Re: [闲聊] FF14_豆芽 主线2.0心得(没防雷,直接雷)

楼主: liuned (小道)   2022-06-08 03:09:28
※ 引述《a127 (Sad)》之铭言:
: 2.0感觉就简介三国设定+抵抗帝国侵略;
: 帝国军团一开始营造得不错,可以把蛮神吃掉的科技神兵真的有点绝望感;
: 但没想到主角+拂晓+三国还是很顺利就尻爆盖乌斯的军团了
: 作战计画我还以为会出现什么翻转,没想到是大成功。
: 感觉光之战士=聂法雷姆事前看起来无解的局都靠冒险者群车过去啊...
其实原本光战根本打不赢アルテマウェポン,就算是旧版的战斗,没有ハイデリン出手
光战根本破不了アルテマウェポン的防。
新版(Patch6.1)改动战斗演出后,ハイデリン的出手改成更明显,在战斗中救了光战四
次,最后还开加护下去才让光战能用出LB3(新版是四人战,原本只能用LB2)打赢アルテ
マウェポン。
新版アルテマウェポン战https://youtu.be/UM1r_uVh9lY
后面的アシエン=ラハブレア战也是,改成ラハブレア已经打赢了(总算给了他点面子),
结果ハイデリン把剩下的力量灌下去复活光战才反败为胜。
新版アシエン=ラハブレア战https://youtu.be/KMrWzLvGQW8
作者: supaucat (柠香牛排)   2022-06-08 03:22:00
为什么在中文的讨论区还要使用这么多的日文
作者: jasonx105 (神盾)   2022-06-08 03:25:00
都是专有名词用日文原文还好吧?
作者: kashiwa27 (UDON)   2022-06-08 03:25:00
玩原文的人哪会知道中文叫什么
作者: wl2340167 (HD)   2022-06-08 03:28:00
如果你可以给个秒数就好了 有够长==确实 有时候写中文根本看不懂是在讲哪只==
作者: wl00533180 (鲣鱼露)   2022-06-08 07:14:00
只有神兵和哈哈不累阿两个日文阿 没很多吧阿还有海德琳啦 3个
作者: johnli (囧李)   2022-06-08 08:08:00
专有名词硬翻个奇怪名字才是更混乱
作者: pdchen1218 (PDDASH)   2022-06-08 08:12:00
日文反而看不懂QQ
作者: dolphintail (呆豚)   2022-06-08 08:18:00
这游戏不是有中国版吗,玩对岸中文版的
作者: mayzn (mayzn)   2022-06-08 08:52:00
原文就是日文..用日文没什么不妥.....
作者: feedingdream (我不是人,是禽兽!)   2022-06-08 09:52:00
都配影片了看不懂日文也不会不知道在说谁吧
作者: jay0215 (煞气の百里屠苏)   2022-06-08 11:27:00
日英德法韩简中,游戏专有名词只有这六种,而台湾人大部分是玩国际服,专有名词更是以前四种为主,虽然不少人是用汉化玩,但讨论专有名词时还是用英文、日文讨论比较不会鸡同鸭讲,反正若看不懂google翻译一下就好
作者: sakungen (sakungen)   2022-06-08 13:43:00
谢谢影片,改版后的ラハブレア爷还没打过不过ラハブレア打到最后残血要靠众人意志打赢这段 其实本来就有了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com