[讨论] 翻译标题配合不了续作的作品

楼主: kevinn1998 (momo)   2022-05-19 16:28:04
是这样的啦
不知道484有些游戏在翻译时没想到有续作
所以翻译时只取了适合单部作品的标题
直接举例 最有名的就是恶灵古堡吧
恶灵古堡本来的标题日本是バイオハザード 也是BIOHAZARD
英文版是Resident Evil
但若照意思翻是不会翻成恶灵古堡的
但初代是因为克里斯小队去了洋宅
翻成恶灵古堡其实也不是不可以
但之后的作品就不一定是在洋宅或古堡了
有没有类似的例子呢?
作者: chister ( )   2021-05-19 16:28:00
最后一战
作者: CornyDragon (好俗龙)   2021-05-19 16:28:00
太空战士
作者: aegis123321 (PE)   2021-05-19 16:28:00
作者: tmwolf (鲁神)   2021-05-19 16:28:00
古墓奇兵
作者: http (永康绅士龙)   2022-05-19 16:30:00
到现在我还是不知道为啥太空战士会翻译成太空战士
作者: Innofance (Innofance)   2022-05-19 16:31:00
越南大战
作者: npc776 (二次元居民)   2022-05-19 16:31:00
那是无解的问题 原文既没有太空也没有战士
作者: xyoras (wkh)   2022-05-19 16:31:00
越南大战
作者: honeygreen (蜂蜜绿茶)   2022-05-19 16:31:00
时空幻境
作者: NARUTO (鸣人)   2022-05-19 16:32:00
绝命精神病院 二代是被电波影响的邪教小镇
作者: fakename   2022-05-19 16:32:00
绝命精神病院,结果2代在村庄
作者: S890127 (丁读生)   2022-05-19 16:32:00
最后一战
作者: lycs0908 (岳岳)   2022-05-19 16:33:00
第一滴血1 2 3 4
作者: frozenstar (frozenstar)   2022-05-19 16:34:00
姊嫁物语
作者: uranus013 (Mara)   2022-05-19 16:35:00
太空战士就放过他吧 原文自己都在打续作脸了
作者: SkyPlus (Sky)   2022-05-19 16:39:00
青涩宝贝2 可以追的女角都是有经验的,哪里青涩
作者: leophior   2022-05-19 16:41:00
最后一战
作者: LittleJade (TKDS)   2022-05-19 16:42:00
Outlast那个也不是官方译名
作者: kirimaru73 (雾丸)   2022-05-19 16:42:00
大只佬啊 根本没得救
作者: hom5473 (...)   2022-05-19 16:42:00
那就再出个新的续作 自我实现标题预言就好了
作者: uranus013 (Mara)   2022-05-19 16:42:00
青涩的当然是玩家啊
作者: kigan (鬼葬)   2022-05-19 16:42:00
女神异闻录
作者: newgunden (年中むきゅー)   2022-05-19 16:42:00
太空战士是当年台制的特摄战队 满红的
作者: kimokimocom (A creative way)   2022-05-19 16:43:00
我真的宁愿翻成生化危机 恶灵古堡根本没恶灵也没古堡
作者: GodVoice (神音)   2022-05-19 16:44:00
复活邪神
作者: waggy (Let's go, pal!)   2022-05-19 16:45:00
勇者斗恶龙
作者: fate9999 (bear)   2022-05-19 16:46:00
女神异闻录很符合阿 每次都有女神搞事(ry
作者: GenShoku (放课后PLAY)   2022-05-19 16:48:00
1代勉强算古堡吧 翻恶灵洋房很怪 而且跟"邪恶居民"算是有沾上边
作者: safy (Ty)   2022-05-19 16:52:00
女神异闻录一直都没有跑题这系列的女神从女神转生演变到后面,现在讲的是东京
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2022-05-19 16:54:00
刺客教条 变成狂战士教条了
作者: ACGUYKING (亚凯王-魏硕)   2022-05-19 16:54:00
我想到LOL有个捏光美的star guardian系列造型中文翻星光少女组 结果后面出了男角…
作者: TaipeiKindom (微软基本教义激进份子)   2022-05-19 16:56:00
刺客教条明明是完全直翻==
作者: waiting101 (维特)   2022-05-19 16:57:00
刺客教条翻译没问题吧
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2022-05-19 16:59:00
开个玩笑而已 反应不要这么大啦= =
作者: npc776 (二次元居民)   2022-05-19 17:03:00
EZ是女角(x
作者: y12544 (禾子可可)   2022-05-19 17:03:00
度 所以后来G社改成星光战士了
作者: iris486 (i酱)   2022-05-19 17:04:00
女友成双(已经3人了..
作者: wagayidnf (齁胜!!!)   2022-05-19 17:04:00
就halo啊
作者: TCPai (荒野游侠)   2022-05-19 17:04:00
最后一战啊,都出几代了
作者: homeboy528 (欧阳)   2022-05-19 17:10:00
动物朋友啊,第二季变成伟大人类与他的追随者们
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   2022-05-19 17:11:00
其实Resident Evil也是差不多水准的创作标题
作者: henryyeh5566 (费雯大湿)   2022-05-19 17:13:00
银河美少年,轰天高校生
作者: bc0121   2022-05-19 17:16:00
银河美少年是剧中脚色的称谓,作品译名是闪耀的塔克特吧?
作者: linzero (【林】)   2022-05-19 17:18:00
电影译名
作者: homeboy528 (欧阳)   2022-05-19 17:19:00
太空战士吧,有几代真的有上太空的吗XD
作者: wl00533180 (鲣鱼露)   2022-05-19 17:21:00
14有阿
作者: npc776 (二次元居民)   2022-05-19 17:22:00
4代决战上月球 其他我没印象有
作者: safy (Ty)   2022-05-19 17:26:00
8也上宇宙了
作者: neerer (neerer)   2022-05-19 17:32:00
FF系列478真的有上太空;恶灵古堡4&8代真的给你城堡
作者: steven70101 (老人)   2022-05-19 17:50:00
太空战士的问题,可以看#18VZtwhr (Gossiping)然后翻译只能看1代啦,尴尬的是1代只有常上天空没上到太空XD
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2022-05-19 17:58:00
七龙珠,现在竟然有二龙珠
作者: BlackChie   2022-05-19 17:58:00
虽然不太算翻译问题,但像SAO,冰菓这种称呼知道在讲哪一部作品就好没差
作者: RuinAngel (左)   2022-05-19 17:58:00
玩命关头吧,一开始觉得翻这啥鬼经过十几年之后愈来愈切合主题了XD
作者: lnceric008 (零零八)   2022-05-19 18:05:00
孤岛危机阿阿孤岛是大陆翻的 台湾是极地战嚎反而没问题
作者: plzza0cats (西黑百夫长)   2022-05-19 18:24:00
英雄联盟
作者: bear26 (熊二六)   2022-05-19 18:25:00
神鬼奇航
作者: mamamia0419 (Shao)   2022-05-19 18:35:00
怪兽产地第二集开始就跟怪兽没关系了
作者: Inelegant   2022-05-19 19:05:00
怪兽产地不是翻译的问题啊XDD
作者: OPPAIOHYA (太太我喜欢你啊)   2022-05-19 19:11:00
刺激1995
作者: smpss91319 (刚教,所以没读)   2022-05-19 19:24:00
三小侠
作者: bc0121   2022-05-19 19:28:00
孤岛危机是Crysis(台译末日之战),极地战嚎是Farcry...
作者: ericyou0122 (羊)   2022-05-19 19:46:00
古墓奇兵原文就有墓了
作者: sleep30hours (一天超过30小时的睡)   2022-05-19 19:54:00
Etrian Odyssey (英文版世界树的迷宫),第一代的地区叫艾特里亚但是后面每一代都换地方。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com