[闲聊] 太空战士算是台语吗

楼主: TED781120 (苍夜歌)   2022-03-30 13:09:23
十几年前网络上有笑中国翻译的风潮,
不过台湾自己的翻译其实也是常常牛头不对马嘴,
经典案例就是电影的神鬼系列,
现在一般称最终幻想的FF,早期翻译太空战士也是常被诟病的案例之一,
依照支语=1949年后中国大陆文化圈自创词汇的定义,
那太空战士这种台式超译也算是种台语吧?
也没有西洽?
作者: ARCHER2234 (土波)   2022-03-30 13:10:00
作者: GGKen   2022-03-30 13:11:00
刺激2022
作者: chadmu (查德姆)   2022-03-30 13:11:00
thài-khong tsiàn-sū
作者: Tiyara (------)   2022-03-30 13:15:00
作者: sunstrider (逐日者)   2022-03-30 13:15:00
楼下支原 他们在靠么什么母亲.jpg
作者: pipiispipi   2022-03-30 13:16:00
闽南语 所以也算支语
作者: WindHarbor (莁彤花)   2022-03-30 13:17:00
ㄊㄞˋㄎㄨㄥㄓㄢˋㄕˋ是国语 thài-khong tsiàn-s是台语
作者: poggssi (冠军车手321)   2022-03-30 13:17:00
你确定支语=1949年后所创?对某些警察来说“早上好”也算支语喔
作者: slough1003 (aged-firewood)   2022-03-30 13:22:00
与其说所创,不如说是爱好的差别,台湾自己都有不同地区不同习惯了,支语与否其实是蛮细致的问题有点像san check,以之前流行过的对岸动物园创作来说就是要一直提醒自己大象不是白色,没有长耳朵
楼主: TED781120 (苍夜歌)   2022-03-30 13:25:00
早安午安晚安才是中文的原有用法喔。
作者: sustto (sustto)   2022-03-30 13:48:00
作者: zxc88585 (hkekq)   2022-03-30 13:57:00
早上好中国 现在我有冰淇淋
作者: wohtp (会喵喵叫的大叔)   2022-03-30 14:11:00
正确的定义是:支语 = 支语警察小时候没听过的用法
作者: slough1003 (aged-firewood)   2022-03-30 15:07:00
我是觉得楼上给这种粗暴定义自己国文程度要很好啦你的小时候如果是5~10年前那当然支语就是你的童年
作者: hhyn (holodd)   2022-03-30 16:49:00
要问几次,警察是不是连搜寻都不会
作者: a000000000 (九个零喔)   2022-03-30 16:52:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com