Re: [问题] 前后摇的说法是哪来的?

楼主: Mayfly (Baccano)   2022-03-24 12:38:33
看满多人说硬直的
不过在我这一圈,硬直大部分是用在被敲到可以处决的状态
或者是可以让你连续揍好几下的那种
作者: aa08175 (Q小贤)   2022-03-24 12:41:00
硬质明明就是被揍动不了的状态,跟前摇讲得意思不一样
作者: Orianna (奥莉安娜的忧伤)   2022-03-24 12:41:00
小时候有玩快打 但硬直 听着真的很不直觉啊
作者: reader2714 (无毁的湖光)   2022-03-24 12:42:00
你乱放招停在那边不ㄐㄧㄡ会被揍好几下
作者: a204a218 (Hank)   2022-03-24 12:42:00
硬直本来就不是中文,不直觉很正常
作者: Orianna (奥莉安娜的忧伤)   2022-03-24 12:42:00
格斗game 硬直是放招后的状态 例如气功后你手僵在原地半秒
作者: danielqdq (摸射里Moxury)   2022-03-24 12:42:00
失衡
作者: a5480277 (tk)   2022-03-24 12:43:00
那放完招动不了的情况 你那圈怎么说
作者: Orianna (奥莉安娜的忧伤)   2022-03-24 12:43:00
小时候格斗game就又没有现在动作游戏这种 把对方王打破防 让你能尽情输出的状态 所以没对应名词
作者: bc0121   2022-03-24 12:45:00
其实角色因为维持某个动作而不吃玩家指令输入的状态都可以叫做硬直
作者: wolver (超级大变态)   2022-03-24 12:45:00
因为硬直是日文来的
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2022-03-24 12:46:00
这篇这个状况我觉得叫气绝比较多
作者: shadowdio   2022-03-24 12:46:00
前后摇都另外有很多称呼啦 不要只看硬直
作者: puritylife (purity)   2022-03-24 12:47:00
硬直比较多用在操作角色无法下ㄧ动作的状态吧
作者: Orianna (奥莉安娜的忧伤)   2022-03-24 12:47:00
不是啊 如果放招前无法取消 那个不能叫硬直啊 必须是放招后 所以我才说不直觉
作者: shadowdio   2022-03-24 12:47:00
反正常接触游戏的都懂 常看对岸影片的自然也很会摇
作者: a5480277 (tk)   2022-03-24 12:47:00
我个人是讲出招收招啦 以前都会说某些脚色出招比较快
作者: puritylife (purity)   2022-03-24 12:49:00
不管摇硬还是出收招都不直觉啦,但硬直的状态太多种算了 反正大多数人也不是因为什么直觉而吵
作者: hduek153 (专业打酱油)   2022-03-24 12:51:00
大家要接受他
作者: cn5566 (西恩)   2022-03-24 12:51:00
可以处决的状态通常是叫失衡 或是体干爆炸(只狼说法)
作者: a204a218 (Hank)   2022-03-24 12:54:00
其实就只是台式日语和支语之争而已
作者: blackhippo (PH6.0 微.酸民)   2022-03-24 12:54:00
前后摇听起来直觉是摇杆的转法..硬直还比较直觉点
作者: puritylife (purity)   2022-03-24 12:55:00
是你知道意思才觉得直觉
作者: a05150707 (Tw)   2022-03-24 12:56:00
收招的硬直 和被打的硬直 都叫硬直阿
作者: storyo11413 (小便)   2022-03-24 12:56:00
我只爱用出收招,硬质也不直觉只是以前很多人爱用
作者: puritylife (purity)   2022-03-24 12:56:00
中文形容一个人定在那不动根本不会用硬直之类的话
作者: hk129900 (天选之人)   2022-03-24 12:56:00
我下意识也觉得是摇杆转法 但出完招了还要转啥
作者: holmes006 (zerglooky)   2022-03-24 12:56:00
硬直是被打到无法动作的时候吧
作者: CowGundam (牛钢)   2022-03-24 12:57:00
处决我倒是没听过特定的用法,都是直接说可以处决了或是进入处决,因为他就是一个游戏设计好给玩家很直观看到的状态不太需要额外用其他词去简化
作者: roribuster (幼女☆爆杀)   2022-03-24 12:57:00
台湾格斗圈最早的硬直指的是出招后的无法动作状态而不是被打到无法反应的状态,不太一样,单指被打的部份有后仰之类的说法
作者: bladesinger   2022-03-24 12:58:00
格斗游戏最早的硬直指的就是现在有些人用的后摇,是后来出现动作游戏如DMC那种对敌人连段,又把硬直挪过
作者: roger840410 (roger)   2022-03-24 12:59:00
作者: bladesinger   2022-03-24 12:59:00
作者: roger840410 (roger)   2022-03-24 13:00:00
我以为硬直是这个,中文叫尸僵
作者: tamanoko (空怅)   2022-03-24 13:00:00
被打到顿太久通常都会变不利(F数)或确定COMBO 这情况其实反而比较少用硬直去形容
作者: bladesinger   2022-03-24 13:00:00
那种被连段拉不回来的以前有后仰的说法
作者: kakeruto186 (kakeruto)   2022-03-24 13:01:00
我以为打人的是硬质,被打的叫僵直,至于什么摇的就算了,完全听不懂,还以为是摇杆往前
作者: tamanoko (空怅)   2022-03-24 13:02:00
翻成中文就上面那说明那样僵直不能动 别把死后一起套XD
作者: jackjoke2007 (jjk)   2022-03-24 13:02:00
气绝就是气绝 不是硬直 我玩铁拳玩那么久从来没听过气绝
作者: tamanoko (空怅)   2022-03-24 13:05:00
气绝从快打二被尻晕就叫气绝了 也是日文不过因为讲打晕更简单 所以气绝这词比较少人用
作者: sniperex168   2022-03-24 13:08:00
气绝不是晕眩的意思喔?
作者: puritylife (purity)   2022-03-24 13:09:00
明明日语汉字直接拿来用也是一堆人不清楚意思结果要被视为正统直观用法XDD
作者: tamanoko (空怅)   2022-03-24 13:12:00
如果是我跟圈外的说明的话 会讲预备动作很短/太长收招时间慢/破绽太大 也不会去摇就是了
作者: a204a218 (Hank)   2022-03-24 13:13:00
日文的气绝就是晕眩、昏厥的意思啊,不知道为什么有完全对应的词还要用台式日语,可能以前这样交流方便看日文攻略吧
作者: tamanoko (空怅)   2022-03-24 13:13:00
以前交流真的就是这样 很多词直接把汉字当中文念
作者: puritylife (purity)   2022-03-24 13:14:00
我自己不会用前后摇 但觉得攻击用的人很莫名就是不都一样小圈圈用语 不都一样外来用法
作者: tamanoko (空怅)   2022-03-24 13:16:00
碰到习惯跟喜好问题有些人受不了就是要战XD
作者: puritylife (purity)   2022-03-24 13:19:00
你确定是习惯问题?
作者: tamanoko (空怅)   2022-03-24 13:24:00
其他人我不知道 不过我一开始看到摇的确很不习惯只是没怒到要跳出来讲摇三小而已 =W=
作者: puritylife (purity)   2022-03-24 13:26:00
OK的啦 硬直也可以跳出来讲硬三小
作者: tamanoko (空怅)   2022-03-24 13:29:00
硬啦硬啦硬啦
作者: fantasyhorse (水多多)   2022-03-24 13:30:00
摇三小拉,推砲喔..还讲前后遥直观,直观推砲吗...
作者: a204a218 (Hank)   2022-03-24 13:32:00
硬直在那边又硬又直的也满像打砲啊www
作者: yuzukeykusa (Q)   2022-03-24 14:08:00
还是没解释到底在摇什么气绝在日文是晕眩
作者: KMSNY (MSN+KY)   2022-03-24 14:52:00
眼冒金星 头上小鸡 就是气绝
作者: safy (Ty)   2022-03-24 15:09:00
气绝 被打晕 打昏 昏倒

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com