[问题] 国文老师看得懂禁忌的一滴的K语言吗?

楼主: Tsai07 (蔡小豪)   2022-02-19 21:05:44
因为本身没放这张卡进构筑,
偶尔看到对面放时光看效果就???
节录其中最深奥的一段,
“对方不能对应此卡的发动把原本种类(怪兽‧魔法‧陷阱)
和为此卡发动而送去墓地的卡相同之卡效果发动”
单看卡文只有 ??? 你供三小 ???
上网查才知道
翻译1
对方
不能对应此卡发动的卡牌种类(怪、魔、陷三大类)

因此卡发动而送墓的卡牌种类的效果
一样(相同)。
嗯? 不知道我自译的这样有没比较好懂?
翻译2
我方因此卡送墓的卡牌种类(怪、魔、陷)
对方不能发动相同卡牌种类的卡片效果
感觉2好像比较好懂多了?
还是这样翻会有问题?
到底是中文的问题?
翻译的问题?
还是写卡文的人有问题?
不管写1或2好像都比原卡文容易懂多了啊?
作者: hololover   2022-02-19 21:08:00
这个不算k语言 只是中文的奥妙而已
作者: wishxuso (蓦)   2022-02-19 21:08:00
微小世界参考一下
作者: D2Diyus (想买的书太多了)   2022-02-19 21:09:00
有啥问题吗?脑袋转一下就能通的玩意
作者: erimow (Erimo)   2022-02-19 21:09:00
还好吧
作者: klaynaruto (影分身K汤)   2022-02-19 21:11:00
https://i.imgur.com/tUQQIGm.jpg英文蛮好理解的
作者: lbowlbow (沉睡的小猫)   2022-02-19 21:16:00
纯粹是中文的写法很微妙…语法上就不常用这种超长子句
作者: SakeruMT (天桥说书)   2022-02-19 21:18:00
“原本种类(怪兽‧魔法‧陷阱)和为此卡发动而送去墓地的卡”这段就是在讲发动者丢了哪些代价
作者: lordwings (霜月之滴)   2022-02-19 21:19:00
英文这样写很明确啊,我觉得是中文翻译问题XD
作者: hamanosora   2022-02-19 21:26:00
这张还好啦
作者: tylerfirst (Tyler)   2022-02-19 21:27:00
我第一次看也是看不懂 但看举例之后就很简单
楼主: Tsai07 (蔡小豪)   2022-02-19 21:32:00
第一眼不是很好懂啊,我也是看完举例后才知道
作者: Peurintesa (芙琳泰沙)   2022-02-19 21:34:00
简单讲就是根据被丢的卡片种类 对方就不能用那个种类的卡片进行连锁断招
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2022-02-19 21:54:00
你把场上的怪兽解放掉去躲效果这才是K语言的奥妙
作者: g36maid (过膝袜学姐)   2022-02-19 22:17:00
还好吧 你是想玩梗吗?
作者: Fritter (逍遥云)   2022-02-19 22:27:00
其实不难理解吧,写这么搞刚也是避免陷阱怪兽或p区怪兽甚至是用魔术帽变成怪兽的魔陷起争议,现在的写法就确定看元种类
作者: gavinlin06 (北冥鲲)   2022-02-19 22:41:00
国文老师只懂语意理解,不懂逻辑理解,学校只教抒情文不教论说文,所以逻辑不好的国文老师看不懂:)
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2022-02-19 23:40:00
请以这段说明写一篇500字以上抒情文
作者: sam355322 (盗皇独孤)   2022-02-20 00:24:00
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2022-02-20 01:29:00
是多菜看不懂啊?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com