平常没在看nene的台
偶尔看到感觉比较有趣的剪辑才会加减看
今天早上看到几部剪她念红包sc的
有些非日语用法
像是红包 新年快乐 她第一次念
后来就丢翻译、查资料
把念法抄下来
后面也有类似的就能直接说谢谢红包钱了
我自己是也有丢过类似的sc啦
但都会怕对方翻译后还是不知道意思
尽量转换成该语言的用词
或是解释成好懂的说法
例如这次我就在一个皮有巫女元素的V(不是35)
用神社当背景闲聊时
丢了一个 New Year's Eve(大晦日) of Lunr New Year(旧正月)
之前也有跟阿梅说当天是western valentine's day跟她告白
没试过直接用中文或中文用词
优点是比较能避免误会或被警察说嘴
缺点就是投sc前要花一点时间查资料、润句子
也有其他文化接受度很高
你丢啥她都会自己翻译找资料的V吗
我只有听说过久远tama之前常常会念把中文台词换成拼音的sc
和很亲近台湾观众的梦咲ミア
还有一些有进驻bilibili的V
虽然非自己的文化
但应该都有开台庆祝农历新年