如题~这算是一部很好看的冒险王道漫画
有勇者 魔法师 战士 兽人 还有魔王
其中人气最旺的我想非何布莫属了吧!
没有血统 从一个胆小的学徒成长为队伍中的二号人物
极大毁灭咒文的潮度应该只输龙斗气砲咒文吧
不过我一直觉得这名字取得很奇怪...
漫画里虽然有龙 主角也是龙骑士
可是龙在里面又不算反派 大魔王明明比较像人
应该要叫勇者斗魔王吧 最早的名称也很奇怪
"神龙之谜"哪来的谜啊?我还以为是隔壁棚的
然后大魔王霸恩跟达伊说"我们都是斗神的后裔"...?
大魔王就算了 龙骑士明明人龙魔的神共同创造出来的
跟斗神有个屁关系
不过这些小细节不管的话 这真的算值得一看的作品
作者:
abucat (阿布猫)
2022-01-13 10:07:00大然翻译的问题,请找木棉花版动画翻译洗眼睛
作者:
Tiyara (------)
2022-01-13 10:07:00Dragon Quest
作者:
caten (原PO不是人)
2022-01-13 10:10:00因为它是Dragon Quest的系列,大然直接翻成神龙之谜,但是真正的故事标是达伊的大冒险
作者:
windr (天河银明)
2022-01-13 10:12:00大然翻译的特色,意思会翻错,但是招式名翻的很潮XDDDDDD大十字勋章、凯萨之鹰翻的就是霸气XD
作者:
scottandk (sunkillsea)
2022-01-13 10:19:00气势大于正确度的翻译XD
作者:
dephille (一鍼同体!全力全快!)
2022-01-13 10:22:00不管中日Quest这个字本来就很常翻成解谜。
作者:
dlam002 (常逛飘版的阿飘)
2022-01-13 10:22:00何布在离开的时候 一边享受 一边泪流
作者:
zycamx (闪电酷企鹅)
2022-01-13 10:23:00虽然大然自我流翻译造成了困扰(人名像小呆=达伊),不过必杀技翻的颇有记忆点就是
作者: madrac (madrac) 2022-01-13 10:24:00
因为 DQ 一代是真的打龙, 标题又这样...台湾就这样翻了
作者:
npc776 (二次元居民)
2022-01-13 10:24:00(╮′_>`)<翻小呆基本上也不能说错 可以说是音译(ry
作者: CCNK 2022-01-13 10:34:00
必杀技翻得很潮啊 大然
作者:
seal998 (伪善的流沙)
2022-01-13 10:44:00看来看去还是只有凯撒之鹰最对味
作者:
d512634 (薯条)
2022-01-13 10:50:00咒文前期音译后期意译
作者:
zycamx (闪电酷企鹅)
2022-01-13 11:04:00小呆的呆可以凹,但小是怎么来的XD可惜没看到巴恩用过五指爆炎弹,感觉上会超潮的。
作者:
RX11 (RX_11)
2022-01-13 11:12:00名字一个字年纪又不够大都会被加上小吧
我2020新观众也觉得动画品质赞不会有旧感,值得接触前几天动画疯点开的东方少年,还比较像上时代的动画XD
作者:
windr (天河银明)
2022-01-13 11:26:00新版动画做的很认真,就是画风很古DQ XDDDD可是他音乐做的很不错,好几首都很好听
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2022-01-13 11:27:00龙谜题泰大冒险 (X
作者:
windr (天河银明)
2022-01-13 11:27:00作者: leolin2 (leolinleo) 2022-01-13 12:01:00
大魔王棒
作者:
AtDe (把后悔留在过去!)
2022-01-13 12:32:00我不是何布 请叫我 波普!
作者: winiS (维尼桑) 2022-01-13 12:52:00
这不算翻译的问题,是原作一代后就不放龙当魔王的错