Re: [闲聊] 8年级对于超人力霸王的了解?

楼主: eric2016 (eric2016)   2021-12-12 14:03:17
原文恕删。
我八年级前段班的,很早入坑也很早退坑,按幼时印象2000年前后,是在华视每周四傍晚
5:30播放国语配音的力霸王帝纳,那时华视直接把片头曲砍掉,片尾曲有保留日文原版。
同期昭和力霸王剧场版是在卫视电影台播放的,且都是日文原版发音,只能看字幕,有大
战怪兽军团、力霸王物语两部,其余有杰斯及平成版赛文等。
而迪卡是在往后些三立都会台播放,印象是周一至周五下午4:30,然后重播一轮,同样是
国语配音,但保留日文原版片头及片尾曲。
再更往后,华视开始于原来帝纳的时段播放盖亚,此时我就没啥在追了,同期帝纳变成在
卫视中文台周六傍晚重播,但不同于华视而增加中文版的片头曲(应该就是谢霆锋唱的那
首);也曾在此时的东风卫视见到播放帝纳与迪卡那部光之巨人剧场版。
最后又有一波,是在纬来电影台播放平成至高斯的一系列力霸王剧场版,应该是木棉花的
国语配音版,没有昭和力霸王在内。
至于译名问题,我能保证2000年前后的台湾正式授权代理都采用咸蛋超人这个戏谑的译名
,而非某些晚入坑但急于正名者所谓的盗版时代云云。那时电视台播放的国语配音是咸蛋
超人,卫视电影台播放昭和系列日文原配的节目名称也写咸蛋超人,就连木棉花的录影带
、光盘标题更是,不过其国语配音本身的确有不少作品只用力霸王而已。
不过可以作证的是当时人手一本、更早于平成代理授权进来台湾以前便由阳铭出版社制作
的《宇宙超级怪兽图鉴》(民国81年出版)就完全不见咸蛋超人的字眼。
高斯以后的力霸王我基本上全不认识,多年前再接触时,感想是円谷怎么把这个系列愈做
愈奇怪,本来还算少年向且偶有成人向的,变成完全儿童向,造型怪异、各种平行宇宙交
会然后一堆动画特效大乱斗,那时有见到卡通频道有播放一阵子但我看不下去,更不用说
这几年更新的系列。
所以加上现在流行的中国译名奥特曼,只会让我想到后平成时代的儿童向大乱斗系列。
我不是在诋毁,只是怀念自己以前入坑处于平成三部曲及昭和系列当道的黄金时代,那时
力霸王的剧情深度、模型爆破、插曲配乐等,真与今日风格及水准拥有极大差异。
当然啦,我也能理解円谷后来的操作是为了收入,更何况硬派的风格也无法重复再三,旧
的观众流失(觉得老套)、新的观众(儿童)不来。
作者: Tsai07 (蔡小豪)   2021-12-12 14:10:00
路过问一下 咸蛋超人到底有没有官方认可过?
作者: karta513165 (人生如戲全靠演技)   2021-12-12 15:19:00
DVD也是写咸蛋超人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com