以海贼王来说,"霸气"这两个字,中国 香港跟台湾,都看得懂字面上的意思
所以即使日翻中文,也不会有解释上的问题
所以霸气用广义来解释,就是王者的霸王气息
所以当鲁夫使用霸气吓晕杂鱼时
可以解释成,鲁夫的王霸之气,震摄了一堆杂鱼
可是翻译成了英文,就是HAKI,而HAKI完全就是日文发音
翻译过去的,这样欧美人只会看到
鲁夫有HAKI所以杂鱼昏迷了
可是如果把HAKI翻译成
The breath of the brave 或者 King's breath
甚至是
Breath of god
这样欧美人式好歹也看得懂
鲁夫有者王或者勇士 甚至是神的气息
震摄了别人
同样道理也可以用在 修罗=Shura
为什么只狼有Shura结局
Shura代表啥意思
把Shura换成Jewish 或者demon
不是很流畅吗
作者:
mayolane (mayolaneisyagami)
2020-12-12 14:02:00这就要看你要意译还是音译啊
作者:
SSCSFE ( )
2021-12-12 14:03:00不打米no吉娃米 啊~~~~
作者:
yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)
2021-12-12 14:03:00你看到"巧克力"会不会困惑?
作者:
PonBoar (胖波)
2021-12-12 14:03:00一律翻译成power 解决了
作者:
Sunming (日日日)
2021-12-12 14:03:00巧克力wwwww
作者:
shuten ( [////>)
2021-12-12 14:04:00bankai
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2021-12-12 14:04:00反正都=赛亚人=goku
作者:
leg0125 (leg0125)
2021-12-12 14:05:00阿你看到force会想到什么
作者:
e49523 (浓浓一口痰)
2021-12-12 14:06:00欧美觉得这样很潮 火遁豪火球 Fire Style:Fireball Jutsu
火影的英文翻译遁就是style 术是用Jutsu 但他们好像
五条的苍赫茈 直接翻成Blue Red Purple 超low的 有够像学龄前教材
作者:
tv1239 (路过的)
2021-12-12 14:07:00查克拉这名字是音译也没这问题
哪有差 就跟日本新外来语都用片假名一样 每个都当新单字认识啊
作者:
yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)
2021-12-12 14:08:00以英文为母语的人理解英语的方式跟我们完全不一样
作者:
tv1239 (路过的)
2021-12-12 14:09:00我想到隔壁版偶尔会讨论 一些修仙武侠用语该怎么翻成英文
作者:
moswu (蚊子)
2021-12-12 14:09:00沙发你会感到疑惑吗
作者:
e49523 (浓浓一口痰)
2021-12-12 14:10:00不过要是中文那种连自己人都看不懂的拼音就不行了
以化学物质和医学名词为例 没有基础的人还能从中文组成猜个大概 至于英文则是要先背字根才能看懂
作者:
ccpz (OoOoOo)
2021-12-12 14:12:00Waifu 表示:
作者:
johnli (囧李)
2021-12-12 14:14:00文化够强就可以直接逆输出 根本不用担心
作者:
LouisLEE (屏东尼大木)
2021-12-12 14:15:00外国人觉得很潮好吗AraAra Sensei
外国人其实很多当用音译理解阿就用日文那个词当专用名词就好 又不是智障他们自己也知道翻译可能有偏差
作者: ogt84your (月工) 2021-12-12 14:20:00
东离的英翻老外就看的很痛苦
作者:
yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)
2021-12-12 14:23:00有在做翻译的都知道 碰到中文没有而外文有的词汇多痛苦
作者:
Owada (大和田)
2021-12-12 14:24:00音译就对了 绝对不会错
作者:
Luvsic (FLCL)
2021-12-12 14:25:00就是多学一个新词才帅
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2021-12-12 14:27:00疴 你举修罗 啊看中文你知道修罗是什么意思吗?
作者:
shecon (虚空)
2021-12-12 14:28:00对嘴的问题吧
作者:
yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)
2021-12-12 14:28:00日本神话就汉字照搬
作者:
hinew167 (hinew)
2021-12-12 14:31:00一两个也就算了,如果一部作品有十几个甚至几十个这种,一定超影响理解的吧
作者:
GAOTT (杜鹃)
2021-12-12 14:34:00沙发 巧克力 这些就是中文的奇妙之处
作者:
tmwolf (鲁神)
2021-12-12 14:38:00关犹太人屁事
作者:
GAOTT (杜鹃)
2021-12-12 14:39:00比如修罗 光看字的外型已经很苦大仇深了
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2021-12-12 14:40:00光看字的外型已经很苦大仇深 <- ?
作者:
GAOTT (杜鹃)
2021-12-12 14:40:00修可以带入修行之义 罗可以带入囊扩的意义 总和就非常多艰苦的修行笔画这么多这么扭曲 不苦大仇深吗快要媲美乌龟跟忧郁了至少象形文字的外观是有意义的 这一点你不会不知道吧
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2021-12-12 14:41:00你问我吗? 我的话 那个对我来说就外来语而修罗只要一张图 就很容易了解在讲啥了
作者:
GAOTT (杜鹃)
2021-12-12 14:42:00现在不是在跟英文比吗 又要跟图片比了?
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2021-12-12 14:43:00英文也是一张图啊XD
作者:
GAOTT (杜鹃)
2021-12-12 14:43:00楔形文字 谢谢
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2021-12-12 14:45:00她们asura打下去看到图不就知道在讲啥了就跟我打修罗/阿修罗 看到图我马上就知道在讲什么啊修罗我甚至在我不太识字的时候就看过这组词汇了
作者:
Owada (大和田)
2021-12-12 14:47:00根本就是你已经知道那个字什么意思了才会那样觉得吧
作者:
Owada (大和田)
2021-12-12 14:48:00我就不信你给一个没看过沙发的人看字 他就知道是什么东西
作者:
yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)
2021-12-12 14:48:00GAOTT对于修罗的见解还满歪的XD
作者:
CaponeKal (CaponeKal)
2021-12-12 14:49:00Demon就是用的很随便的词鬼 魔 恶神一律统一这样叫常常和亚洲人作者世界观定义其实差很多
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2021-12-12 14:49:00我觉得想要给予词汇什么样的解读...无妨 但你字面上看到
作者: tiennalolz 2021-12-12 14:49:00
象形文字的确有图像意义,但是修罗应该不算...
作者:
yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)
2021-12-12 14:49:00话说修罗/阿修罗这个词 本身就是音译而已
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2021-12-12 14:50:00"修罗"不太可能从这两个字知道修罗是啥
作者:
yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)
2021-12-12 14:50:00跟象形文字完全没有关系
作者: tiennalolz 2021-12-12 14:50:00
修罗就是音译而已,要举图像意义应该举别的
专有名词用音译比较好,硬要翻反而不容易理解,像死神的卍解,硬要翻译只会搞死自己
作者: tiennalolz 2021-12-12 14:51:00
那只是当初音译的人选了笔划多的字让它看起来严肃但是不能反过来解释啦
作者:
GAOTT (杜鹃)
2021-12-12 14:51:00我只是要表达 中文文字的连结比英文纯音译能连结的点更多
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2021-12-12 14:52:00你说能做的连结更多可以讨论,更容易懂就..
作者:
yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)
2021-12-12 14:52:00恩 你借由修罗的文字外型去解释的修罗意义跟真正的修罗是完全不一样的东西
作者:
CaponeKal (CaponeKal)
2021-12-12 14:53:00音义也没有不好 像Elf这种就是创造出来全新词汇 够有名就变专属名词了
作者:
GAOTT (杜鹃)
2021-12-12 14:53:00你是指修罗族 修罗道 还是其他的
作者:
mmm87963 (tongue561651511)
2021-12-12 14:56:0013楼根本不知道在讨论什么吧
作者:
CaponeKal (CaponeKal)
2021-12-12 15:00:00修罗只是佛家专属名词看不出来有什么意义但文化上常用的话西方人也能理解那词的意义像 阿门 good 这些词也是宗教用语 我们也能马上知道代表什么意思
作者: mnkrwb 2021-12-12 15:01:00
日文连now, live这些简单的字都能用片假名造新词了
叫HAKI或霸气还是爸气有差吗 重点是这名字后面的含意现实不存在的东西 名就只是一个称呼 如何呈现让不同语言的受众理解能力 比纠结在名字来的重要
作者: JayceYen (Jayce) 2021-12-12 16:08:00
还好吧 查克拉也是音译啊
作者:
a205090a (CAN DO IT)
2021-12-12 19:00:00G某是在反串吧