Re: [闲聊] 请求支语鉴定

楼主: xxtomnyxx (翼天)   2021-11-29 20:32:32
这篇讨论“估计”一词
有人搬出了“教育部重编国语辞典修订本”的内容,
然而在教育部重编国语辞典修订本网站的首页有注明:
“《重编国语辞典修订本》为历史语言辞典,
主要记录语言使用历程,适用对象为语文研究者”
https://dict.revised.moe.edu.tw/index.jsp
也就是说有这个用法且可被接受,
教育部修订之后就可能会新增这个辞义。
我想,用“水平”取代“水准”,这是中国那边传过来的(或称“支语”),
这点应该大家都同意吧?
教育部重编国语辞典修订本中就有列出这种用法:
https://reurl.cc/q1RmaE
“概率”也是类似的,
台湾原本都说“机率”,
而教育部重编国语辞典修订本中同样也有收录:
https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=68590
就我的学习历程,
台湾原本对于“估计”的使用,
通常都是用在计算或数字相关的语句上,
很少有直接取代“大概”、“推测”的用法,
至少我到大学之前都没什么听过有人把“估计”当成“我猜”、“推测”
或“可能”在用的,
就如同“水平”和“质量”那样,
是中国的语文先把“估计”当成“推测”同义词并泛用化之后,
我才开始看到在台湾有人用“估计”取代“大概”。
所以我认为把估计拿来取代“大概”、“推测”就是中国用语,
“估计”一词搭配数字才是正确的用法。
另外,
我认为在一个讨论的场合,
随随便便就说出什么“国文不好不要出来丢脸”是很莫名其妙的,
(“再”也不选好字)
讨论的场合用这种尖锐的语句攻击他人并不显得发言者有多厉害多有学识,
反而会让人看破手脚。
最后来讲一个观点吧,
什么支语不支语的,
如果当权者没有认真制订政策去应对的话,
一段时间之后支语也就不支语了,
对我来说这其实是个矛盾,
我知道语言中出现外来语并且外来语内化成常用语是很正常的,
但是我就是不愿意接受一些中国用语,
(部份原因是从文字字义上来看那种用法就不正确,像是“质量”)
然而十年二十年之后,
也许所有年轻世代就通通都在用这样的词了,
到时除接受也别无他法,去指正他们他们还会觉得我莫名其妙,
所以原本我看到中国用语还会去指正的,
现在也渐渐的只是在心里指正,
我自己不要用那些用语就好。
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2021-11-29 20:34:00
收到 建议报名补习班好好念书
作者: Golbeza (Golbeza)   2021-11-29 20:37:00
跟貌似一样积非成是
作者: bn50add (bn50add)   2021-11-29 20:39:00
补习班算不算支语?
作者: louitevo (花太郎)   2021-11-29 20:42:00
英雄所见略同XD 很多时候我们应该也只能管好自己
作者: valkytie (轰)   2021-11-29 20:43:00
唸书啦干
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2021-11-29 20:45:00
笑死 抱歉抱歉 那句话是前面有人回复的啦==
作者: hoshitani (ホシタニ)   2021-11-29 20:45:00
你对估计的印象跟我一样 我第一次听到把估计用来推测的是在大概10年前去北京出差的时候听到客户这样讲 一开始
作者: fenix220 (菲)   2021-11-29 20:47:00
之前说支那出版要审核就被砲轰了 还想订政策阿
作者: bn50add (bn50add)   2021-11-29 20:47:00
貌似算是标准网络用语普及化 本来就算俏皮话非正式场合
作者: chung2007 (2007)   2021-11-29 20:48:00
十年前:现在年轻人讲的话都听不懂十年后:现在年轻人讲话都听不懂
作者: bn50add (bn50add)   2021-11-29 20:49:00
就是因为这个词半文半白假正经又类似英文发音
作者: ezaki (御坂小衣)   2021-11-29 20:51:00
有时一定程度的住海边是需要的,但现在已经晚了只能放心里
作者: bn50add (bn50add)   2021-11-29 20:51:00
网络用语有时候本就是非逻辑性的 换20年前你跟一个韩国人说moya他一定搞不懂你在说啥
作者: HarunoYukino   2021-11-29 20:57:00
不要说几十年了,现在政府官员就在用你们所谓的“支语”用得很开心
作者: Golbeza (Golbeza)   2021-11-29 20:58:00
所以呢?他们用你就要跟着用吗自己爱用不要找借口
作者: sunstrider (逐日者)   2021-11-29 20:59:00
还有一个即便取代即使 以前即便是立刻的意思 金庸小说那个年代也是立刻的意思 到最近就便成即使的意思了我猜 大概是 念起来比较顺吧
作者: HarunoYukino   2021-11-29 21:00:00
没有所以,我只想说也不需要几十年现在就是了
作者: tim5201314 (花美男)   2021-11-29 21:01:00
政府官员用你就去干翻他们啊 平时政策都在骂了 再多骂个用支语
作者: Golbeza (Golbeza)   2021-11-29 21:02:00
很多人会觉得打到点用这个攻击人我没感觉就是了
作者: tim5201314 (花美男)   2021-11-29 21:05:00
可能那些支暴认为那些官员跟支警政治立场相同吧
作者: AmaiNeko (生人勿近)   2021-11-29 21:19:00
同意估计那段
作者: za918273654 (玻璃螃蟹)   2021-11-29 21:22:00
估计跟预估算相似的概念吧?
作者: pauljet (喷射机)   2021-11-29 21:53:00
我真的说啦 有时是业内早就这样说 你业外不知道 但是 轮到你买房子的年纪 你不喜欢 不用“物件”只会被当外行人噱 反正 我相信你很有钱 才会想这么多枝枝节节XS
作者: tim5201314 (花美男)   2021-11-29 22:13:00
讲到业内用法我就想到崁灯 内崁式
作者: sunstrider (逐日者)   2021-11-30 00:05:00
even though是虽然、即使 即便是立刻

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com