PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [情报] 木棉花:请正名为制作组 不是汉化组
楼主:
rronbang
(Ron1)
2021-11-15 14:53:54
※ 引述《sos976431 (淡江金城武)》之铭言:
: 汉化组跟字幕组跟制作组
: 在一般人眼里
: 不是都差不多的东西吗= =
: 怎么可能还会分这么细
: 这问题跟那个
: 动漫还是卡通
: 或是魔法还是魔术
: 差不多吧
: 小妹我觉得反正都是来开开心心看动画的
: 不用鸡蛋里挑骨头
: 意思有到就好惹ㄚ
: 0.0
汉化是支语
中国那边会说。那家汉化游戏的公司很赚钱
台湾人不会这样讲吧
请各位支语警察认真上班
好好抗中保台好吗?
作者:
Owada
(大和田)
2021-11-15 14:54:00
对岸也不会有人这样讲话吧
楼主:
rronbang
(Ron1)
2021-11-15 14:55:00
十年前的中国小说有这样写的
作者:
tim5201314
(花美男)
2021-11-15 15:00:00
又有新的系列了 这几天趴踢开不完了虽然你好像在嘲讽 但支警见习生还是宣导下爱用在地化或中文化穴穴
作者:
kirbycopy
(铁面骑士)
2021-11-15 15:05:00
那请问台湾的盗版翻译上字组织 不叫汉化组是叫什么?
作者:
tim5201314
(花美男)
2021-11-15 15:06:00
盗版狗 选我正解辣
楼主:
rronbang
(Ron1)
2021-11-15 15:07:00
字幕组吧?
作者:
sdhpipt
2021-11-15 15:07:00
我以前自己做游戏中文接口时 通常叫做中文化或汉化
作者:
john5568
(饺子)
2021-11-15 15:07:00
台湾顶多用字幕组,没在用汉化组吧。我不能举例,举例就违反版规了..
作者:
sdhpipt
2021-11-15 15:08:00
字幕组好像是当年做影片的人比较常用
楼主:
rronbang
(Ron1)
2021-11-15 15:09:00
台湾人以前都用中文化,用汉化的人都不够老
作者:
sdhpipt
2021-11-15 15:09:00
当年有能力做影片的通常是用宿网 不然拨接不可能常传片
作者:
john5568
(饺子)
2021-11-15 15:10:00
游戏界的我知道的那个是将这个行为叫"正体中文化"
作者:
sdhpipt
2021-11-15 15:10:00
然后要用硬盘抽取盒 物理性搬移影片 XD当年也没啥人用简体字 很少会强调正体 XD一直到现在 对岸那些汉化组很多还是喜湾做繁体 算种情怀
作者:
serenitymice
(静鼠)
2021-11-15 15:23:00
台湾是用中文化没错,但木棉花又不是在管你能不能用支语
作者:
staco
(staco)
2021-11-15 15:25:00
字幕组是影片比较常用,但游戏也有人用~(比较早以前)至于台湾向来就是说中文化~
作者:
orca1912
(翻滚虎鲸)
2021-11-15 15:38:00
汉化就支语 被中国人同化没什么好丢脸的
作者:
frice
(Frice)
2021-11-15 16:37:00
中文化…
继续阅读
[闲聊] 有推荐给胸奴的动画吗?
FunXin
[问题] V热焰是最顶的火系招式吗?
choulan
[闲聊] 红的美人鱼作品
funsky
Re: [闲聊] 温泉娘惨遭SJW攻击
knight45683
[Vtub] 彩虹社 Bora 毕业
dragon803
[闲聊] 枪械专家评论游戏系列 那天终于来了.....
g3sg1
[闲聊] 哪款游戏如果盗版用户愿意买单营收会爆炸
dodo52woman
[闲聊] 推特趋势 温泉娘惨遭SJW炎上
DKEE
Fw: [聊天] 马娘重磅更新!!
KirimaSyaro
Re: [闲聊] 在虚拟世界还提倡不能作乱 是不是很假掰?
nahsnib
ジャイアント家族に犯された小っちゃな姉妹 夢乃あいか 奥田咲
キ●セク女子 好奇心旺盛な素人女子を失神寸前までヤリタイ放題!イカセまくってアレもコレもごっくん&中出し大放出!ハメ外しまくり女子降臨!!
だれとでも定額挿れ放題!4周年記念SP!宿泊パックツアー編 月々定額料金を支払えばバス&ホテルで何泊でも何発でも出来ちゃう夢の大乱交…
三上悠亜の誘惑エロス50本番8時間
彼女のいない貧乏な自分にあるのは有り余る性欲と安アパートだけ 風俗に行く金も無いし若い子はノリが苦手…だからおとなしそうな人妻を捕まえてSEXしたら自分以上に性欲が凄かった!!
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com