PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [情报] 木棉花:请正名为制作组 不是汉化组
楼主:
afking
(挂网中)
2021-11-15 13:45:48
※ 引述《KotoriCute (乙酰胺酚)》之铭言:
: https://www.plurk.com/p/omykaa
: 【求转】
: 希望大家帮木棉花制作组正名,他们是制作组
: 不是什么字幕组!!更不是什么汉化组!!!!
: BY看到字幕组还勉强忍住但汉化组是啥鬼终于受不了的小编
: https://images.plurk.com/2ahmpvMoYS9QCDuHyHphB4.jpg
汉化组、字幕组本来就是盗版代名词了吧
还是平常看太多习惯了?
而且原文正名是说制作部(组),不是指日本的制作组
也代表这个部门的工作可能不只翻译上字幕
这年头想正个名会被骂意识形态也是辛苦了
作者:
staco
(staco)
2021-11-15 13:49:00
看惯盗版的人以为就只是上个字幕而已
作者:
kaj1983
2021-11-15 13:52:00
steam 工作坊一堆○○组,那些是盗版吗?
作者:
tindy
(tindy)
2021-11-15 13:52:00
辱棉啦 辱棉啦 谁再给我喊汉化组就出征
作者:
ServerTw
(台服)
2021-11-15 13:53:00
算吧
作者:
wu10200512
(廷廷)
2021-11-15 13:55:00
steam上一堆汉化mod 我也是盗版同路人
作者: H3Cita (凑字数)
2021-11-15 13:56:00
开了工作坊是‘官方同意’让你进行二次创作或是自行修改建造模组,动画制作方有开放让没代理的进行修改吗? 没有 那就是盗版 OK?
作者:
Wi1lXD
(携手那晚)
2021-11-15 14:00:00
大家只是想开趴阿 不然就是X版使用者不爽而已
作者: H3Cita (凑字数)
2021-11-15 14:04:00
开趴是没差 大家一起嗨 不过很多某方拥护者的言论 真的是每一句都能被打脸
作者:
mkcg5825
(比叡我老婆)
2021-11-15 15:09:00
说白就跟SJW一样在疯狂审查别人啊
继续阅读
Re: [情报] 木棉花:请正名为制作组 不是汉化组
ltytw
Re: [情报] 木棉花:请正名为制作组 不是汉化组
starsheep013
Re: [闲聊] 《还愿》确定翻拍电影,由返校团队操刀
alfa5168
[闲聊] 手游接口重新优化,代表愿意用心经营?
kikiki37
Re: [情报] 木棉花:请正名为制作组 不是汉化组
hayate232
Re: [情报] 木棉花:请正名为制作组 不是汉化组
kj108598871
Re: [问题] 战地风云2042如何?
gyannor
[闲聊] 在虚拟世界还提倡不能作乱 是不是很假掰?
sos976431
[问题] JOJO5老板为何不成立替身制作组
yamahabbs
Re: [马娘] 下体长萝卜的目白家
messi5566
【VR】雨に濡れて透けたブラのキミがいつもよりエッチに見えたんだ 初VR8K高画質 青山七海
キレカワお姉さんにラブホに呼び出され涎ぐっちょりベロキス中出しで痴女られた僕 北岡果林
上下串刺し!口とマ〇コにねじ込み激ピストン! 終わらない集団輪●BEST
おま●こ、くぱぁ。 葵つかさ
【VR】レッスンで繰り返し絶頂させられ、デビュー直前に大量中出しされる何でも言いなりのアイドル候補生 Kちゃん
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com