※ 引述《outsmart33 (outsmart33)》之铭言:
: 网络看到有人整理了一个表格
: 是hololive海外侧成员的日语熟练度分级
: https://i.imgur.com/FYVM7qX.jpg
: 表格区分五个等级
: 分别是 超流畅、流畅、可沟通、可部分沟通、初学者
: 并做了各区成员的简述
: 恩...
: 总觉得表格最下方好像还有一个区间?
: 不晓得这个跟大家看台感受到的情况是否类似
: 我以为欧莉的日文够流畅了只是不会汉字耶
: 然后会长是美国人确实也算是海外呢
赤贫中赚点p币,把各成员简介都翻一下吧
超流畅(实质母语等级)
以下成员不论是日文腔调或说话节奏等细微部分,都已经到达流畅以上的等级
1.可可会长开始与天使同居后,日文能力便进步至此程度
2.剑萝虽然说过自己的日文很怪,但日文几乎很少错误,
即使有错也都是很难察觉到的程度
3.IRyS很明显是自幼就开始接触日文,在所有海外势中说是日文程度最好也不为过
流畅(语文教师兼翻译者等级)
被日文观众说“日文比我还好!”的等级。基本上精通听说读写四大技能,但偶尔
发音或文法上还是会有些微的错误。已经证明足以担任优秀的翻译
1.火鸡实际上应该归类为流畅以上,超流畅未满的程度
2.老鼠能积极地跟JP的前辈们沟通,有能力开日文限定杂谈配信
沟通无碍可能
这边的成员都已证明能即时用日文惯用句以外的日文沟通,听说读写也全都有中级以上程度
1.Ina再过不久就应该能达到流畅的程度
2.这四人中,死神说日文时的节奏感最自然
还差一点就沟通无碍
这程度的成员日文大多用惯用句在沟通。听说读写能力大多欠缺一项或两项
1.Kronii的发音非常标准
2.由于僵尸在合作时会积极的说话交流,能发挥不输给上一层级的流畅程度
3.姆咪目前只能用聊天室或推特上的交流来判断日文能力,所以还不能精准判定
初心者
日文很好呢!
这程度的成员大多日文只能用惯用句或只字词组来沟通。
透过学习或与JP的前辈们持续合作的话,日文很快的就能更加进步了吧
分类外
(樱语哈洽马)