[闲聊] 从什么时候开始凤凰跟不死鸟形象重叠的

楼主: mayolane (mayolaneisyagami)   2021-10-05 08:56:50
中文把这两种鸟搞混应该是郭沫若的问题
他写的《凤凰涅槃》把凤凰套到不死鸟上
昨天我看到 新网球 王子的情报文
说日本队的平等院凤凰跟不死鸟一样浴火重生
日本人把这两种鸟搞混也是郭沫若的影响吗
甚至凤凰翻成英文也是Chinese Phoenix
不知道是英文还是中文先把这两种鸟扯在一起的
作者: zsp7009 (我是开朗米基罗)   2021-10-05 08:58:00
凤凰城
作者: Tenging (菜鸟)   2021-10-05 09:01:00
凤凰不就是在灰烬里重生
作者: Strasburg (我很低调)   2021-10-05 09:02:00
凤凰座: 不死鸟,永不死
作者: none049 (没有人)   2021-10-05 09:02:00
从字型来看,以前没搞混的时候凤凰应该是风属性的不是火
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2021-10-05 09:02:00
除了外表之外的设定太像了。话说东西方的龙的翻译也是没有处理的很好
作者: toulio81 (恩...)   2021-10-05 09:04:00
好像当初不死鸟就翻译成凤凰,所以可能是从一开始就搞错了吧?
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-10-05 09:05:00
是把朱雀混进来了?
作者: none049 (没有人)   2021-10-05 09:05:00
不死鸟要用凤凰当译名的话应该强调火这一点,要叫火凤凰三个字不能省,就像冰麒麟不能直接当麒麟一样
作者: aulaulrul4 (貓君)   2021-10-05 09:06:00
冰淇淋?
作者: galilei503 (鼓山小早川濑那,参上!)   2021-10-05 09:07:00
哈利波特也是叫他凤凰佛客使
作者: Strasburg (我很低调)   2021-10-05 09:08:00
把phoenix翻成凤凰的时候就有了吧 就像把dragon翻成龙后会把东西方两种不同形象的神话动物混在一起
作者: ghostlywolf (影特狼)   2021-10-05 09:09:00
然后凤凰还会再和朱雀搞混
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   2021-10-05 09:09:00
凤凰跟不死鸟完全没关系,就不知道哪个智障混为一谈
作者: galilei503 (鼓山小早川濑那,参上!)   2021-10-05 09:10:00
朱雀凤凰不死鸟
作者: chen31502 (风华神乐)   2021-10-05 09:11:00
色违大嘴雀
作者: roger2623900 (whitecrow)   2021-10-05 09:11:00
所以凤凰和不死鸟除了东西方差异外设定有差很多吗?
作者: aulaulrul4 (貓君)   2021-10-05 09:12:00
反正都是火鸟就掺在一起(?)
作者: chen31502 (风华神乐)   2021-10-05 09:13:00
原本凤凰没有火鸟属性吧
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-10-05 09:13:00
凤凰就孔雀啊 毛长长漂亮的鸟王。朱雀就冒火野鸡
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2021-10-05 09:13:00
维基这样说,凤则同风相通,也可理解为“风神”。凤亦被视为火神。《初学记》卷三十引纬书《孔演图》说:“凤,火精”。《鹖冠子·度万第八》:“凤凰者,鹑火之禽,阳之精也。”所以是同时有火跟风属性
作者: groundmon (JJ)   2021-10-05 09:13:00
鬼怪神话在传述过程中本来就会一直转变、融合
作者: ghostlywolf (影特狼)   2021-10-05 09:14:00
有差阿 凤和凰是两只 一只雄一只雌
作者: HEYZZZ (斯巴达之我要活下去)   2021-10-05 09:14:00
所以不死鸟之翼其实是凤凰之翼吗?
作者: terry12369 (Doge)   2021-10-05 09:14:00
就郭沫若觉得不死鸟菲尼克斯很像凤凰就翻译成凤凰啦
作者: aulaulrul4 (貓君)   2021-10-05 09:14:00
基本上凤凰颜色很多是五彩的,不死鸟好像是紫色?
作者: groundmon (JJ)   2021-10-05 09:14:00
这些传说不像分类学有明确的定义 顶多去探究转变历程
作者: terry12369 (Doge)   2021-10-05 09:15:00
算是早期年代的翻译错误?
作者: fenix220 (菲)   2021-10-05 09:15:00
浴火凤凰
作者: bleach69 (月雨)   2021-10-05 09:16:00
争什么?参在一起做不死凤凰啊
作者: roger2623900 (whitecrow)   2021-10-05 09:17:00
所以凤凰是比较屌的孔雀 朱雀是会用火的鸟 不死鸟是死掉会复活的鸟?
作者: Strasburg (我很低调)   2021-10-05 09:17:00
我是觉得这个没有dragon的翻译严重啦 当年就不该翻成龙的 东方飞蛇插上翅膀能看吗?更别说一个喷水一个喷火
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2021-10-05 09:19:00
凤凰就是孔雀
作者: moonshade (一只欧拉猫)   2021-10-05 09:21:00
翻译产生的误解最后就混在一起了
作者: AAAdolph (郎斜)   2021-10-05 09:21:00
所以凤是公的属性风,凰是母的属性火
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2021-10-05 09:21:00
凤凰座一辉表示
作者: moonshade (一只欧拉猫)   2021-10-05 09:22:00
其实古代的传说怪物有些也是以讹传讹变出来的
作者: cemin (妲~己~魂!)   2021-10-05 09:22:00
不死鸟其实应该是朱雀,但因为不死鸟翻译成凤凰的关系,连带使得朱雀跟凤凰也开始混淆不清了
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-10-05 09:22:00
记得早期的朱雀就只是红色帝雉 现在羽毛变长的都是混了凤凰跟不死鸟进来
作者: Flyroach (*飞天蟑螂*)   2021-10-05 09:22:00
其实凤凰最早的记述里,根本是缝合怪,孔雀是更后面的事尔雅说凤凰是鸡头、燕子下巴、蛇颈、龟背、鱼尾
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-10-05 09:24:00
那就是孔雀啊干
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2021-10-05 09:24:00
五彩的不是五色孔雀吗 现在又是凤凰了喔==
作者: aulaulrul4 (貓君)   2021-10-05 09:27:00
山海经的五彩鸟本来就很多…
作者: lljjfrdr1 (111)   2021-10-05 09:28:00
其实朱雀才是神兽论咖位,朱雀才跟不死鸟比较像
作者: Strasburg (我很低调)   2021-10-05 09:29:00
神话生物硬要找现实生物来代都会有争论啦 现在也说麒麟是长颈鹿啊
作者: moonshade (一只欧拉猫)   2021-10-05 09:30:00
其实孔雀就像是尔雅的描述,古代的书常常以讹传讹正常的生物就变成怪物了...
作者: aulaulrul4 (貓君)   2021-10-05 09:32:00
凤凰:鸟王,朱雀:神兽,不死鸟:…就不会死
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-10-05 09:36:00
不死鸟是不会老死而已还是杀不死
作者: lbowlbow (沉睡的小猫)   2021-10-05 09:37:00
从中文观众分不出差别开始
作者: dustlike (灰尘)   2021-10-05 09:40:00
当初真该翻多拉贡跟肥尼克斯
作者: D2Diyus (想买的书太多了)   2021-10-05 09:41:00
有翅膀东方龙不就应龙= =
作者: galilei503 (鼓山小早川濑那,参上!)   2021-10-05 09:44:00
不死鸟的描述就是不死,杀了也会重生
作者: cmcmcmcm2 (花惹黑优)   2021-10-05 09:48:00
哈利波特老邓那只不也一样 不是只有日本==
作者: none049 (没有人)   2021-10-05 09:50:00
哈利波特一开始就不是东方文学,我猜原文八成也是不死鸟星座的凤凰座大概也一样
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-10-05 09:52:00
原文不知道 哈利波特日文是写不死鸟没错 第五集翻不死鸟の骑士团
作者: cmcmcmcm2 (花惹黑优)   2021-10-05 09:53:00
原文好像是Phoenix 其实维基有 与其这问不如找维基...
作者: pili955030 (阿丙)   2021-10-05 09:57:00
早在老车的时候就是不死鸟跟凤凰混在一起了,不能怪郭吧
作者: qize1428 (倫)   2021-10-05 10:02:00
如果西方也把中文的凤凰翻成phoenix那就没差啦,不要分那么细==
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-10-05 10:03:00
笑烂
作者: guezt   2021-10-05 10:10:00
先把phoenix翻译成凤凰 然后不死的特性就流过来了?
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2021-10-05 10:10:00
所以意思是郭的翻译很早就影响日本了吗?
作者: adgbw8728 (ass)   2021-10-05 10:14:00
朱雀 不死鸟 凤凰 大嘴鸟 差别在哪
作者: abc55322 (笨鸟不唱歌)   2021-10-05 10:17:00
都是火鸟但其实凤凰不是火鸟
作者: GodVoice (神音)   2021-10-05 10:19:00
感觉就和中国有个白痴把JOHN翻成约翰 明明怎么听都听都不是约翰 但该死的一定要写约翰
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-10-05 10:21:00
约翰是用希伯来文的原始读音翻的== 希伯来文没有j 那个字母念yo2021年了还有人嘴约翰
作者: d512634 (薯条)   2021-10-05 10:22:00
约翰是除了英文都大概唸约翰,J是发Y的音,用英文拼音像是yohan的发音。同样是圣经来的名字怎么不先嘴耶稣
作者: none049 (没有人)   2021-10-05 10:27:00
所以耶稣是西元以来第一个JOJO.jpg
作者: qk2007 (你家厚德路)   2021-10-05 10:29:00
凤凰的形象比较像青鸾 跟孔雀是有差异的
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2021-10-05 10:29:00
耶稣原文就真的念起来像耶稣阿,不然就耶稣斯==
作者: LBJKOBE5566 (卍解!漆部上岚)   2021-10-05 10:31:00
凤凰不是一对吗 不知道啥时忽然变成一只惹
作者: GodVoice (神音)   2021-10-05 10:31:00
不 是 吉色丝
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-10-05 10:34:00
去google好不好== 圣经人名翻译讨论好几次了
作者: d512634 (薯条)   2021-10-05 10:35:00
耶稣是用葡萄牙文的发音唸拉丁化的约书亚
作者: ghostxx (aka0978)   2021-10-05 10:41:00
作者: EXlikeim5 (上站新手)   2021-10-05 10:43:00
凤凰一开始应该跟龙一样是一堆不同部落的动物图腾混合而成 所以才会像混合怪
作者: Y1999 (秋雨)   2021-10-05 10:55:00
朱雀不会复活,但是不死鸟跟凤凰真的混在一起了
作者: pdchen1218 (PDDASH)   2021-10-05 10:56:00
2021了还在说约翰翻译==
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2021-10-05 11:01:00
孔雀会用灰烬烧寄生虫 会不会是造成古人误会的源头?
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2021-10-05 11:01:00
朱雀不会复活 鲁鲁修才会
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-10-05 11:08:00
可是朱雀不会死==
作者: worldark (達克貓)   2021-10-05 11:10:00
古代神话生物记载也是变来变去
作者: bear26 (熊二六)   2021-10-05 11:11:00
我知道龙一开始属于风和水啦 掌管气象
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2021-10-05 11:11:00
翻译的锅?
作者: CriminalCAO (刑事组之虎曹达华)   2021-10-05 11:21:00
凤凰跟Phoenix是不同的东西,只是用凤凰作为翻译后已经被连结在一起了。
作者: a13471 (无明)   2021-10-05 11:36:00
我都翻多拉贡和菲尼克斯火蜥蜴翻沙拉曼达
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2021-10-05 11:40:00
反正现在讲的凤凰99%都是不死鸟 没有人在乎那只孔雀==
作者: d512634 (薯条)   2021-10-05 11:44:00
pokemon不是有那一只
作者: CaponeKal (CaponeKal)   2021-10-05 12:12:00
那不是色违大嘴雀吗?
作者: qoo60606 (凛)   2021-10-05 12:26:00
长知识
作者: x159753852 (rrrrrrr)   2021-10-05 12:28:00
某楼有提到紫色凤凰 是凤凰的分支叫鸑鷟(月啄)
作者: lunhsuan (虚无飘渺)   2021-10-05 12:30:00
金乌呢?
作者: newgunden (年中むきゅー)   2021-10-05 12:40:00
约翰是从德文的Johan翻成美式的John两个唸法不一样 约翰比较像德文的 Yo han
作者: john0601 (皮皮皮皮屁)   2021-10-05 12:46:00
最开始的版本凤凰根本不会浴火重生阿,是后来大家搞混了
作者: andy3580 (嘴砲系型男)   2021-10-05 12:56:00
朱雀凤凰不死鸟 三者现今都指同一种鸟 已经不用去纠结那些已经没人在意的屁设定了 统一也比较好辨识不会欲火重生的凤凰 名子被人抢走也是自己能力不够 忘了吧
作者: daidaidai02 (不推理的名侦探)   2021-10-05 13:07:00
统一好辨识???
作者: RLH (我们很近也很远)   2021-10-05 13:20:00
反正又不是真的 混在一起有差吗
作者: bookworm (zong)   2021-10-05 14:17:00
反正都是鸡
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2021-10-05 15:25:00
神也会混在一起 神兽神鸟当然也
作者: vancepeng (urmomisbetter)   2021-10-05 15:48:00
凤凰是一公一母

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com