※ 引述《Baychu (月桂丘)》之铭言:
: 要把非龙的龙名PM改掉没问题啦,但怎么会出现超甲狂犀这个会引发奇怪联想的名字
: 我看有点铠之巨人的样子,改叫莱纳强犀会不会比较好(误)
老任要弄中文的时候其实想了很多
之前有人讲过代理商的问题了,那这边讲一些游戏方面的问题
比如第一世代中不是钢系、龙系的宝可梦,就把他们的“钢铁”、“龙”字眼去掉
举例来说“鸭嘴火龙”改“鸭嘴火兽”、“铁甲暴龙”改“钻角犀兽”
“乘龙”改“拉普拉斯”、“铁甲贝”改“刺甲贝”、“袋龙”改“袋兽”
还有一些想把名称跟属性改得更有关系的
比如格斗+水的“快泳蛙”改成“蚊香泳士”
或是把一些原本不知道在翻什么的正名
比如“艾比郎”改“快拳郎”、“沙瓦郎”改“飞腿郎”、“柯波郎”改“战舞郎”
“末入蛾”改“摩鲁蛾”、“3D龙”改“多边兽”
还有把一些名称更统一
比如呆呆兽系列,就把“河马”关键字全部去掉
伊布系列也全部要改成句尾是伊布
因为TPC其实还蛮注意这种译名混淆玩家对属性认知的状况
可是还是有很多魔改的啦,当然就族繁不及备载