很成功吧?
现在各种活动跟电视看到的都是超人力霸王而不是咸蛋超人
而且在某些地方,如果你讲咸蛋超人,会有一群“特摄大佬”出来气噗噗的教育你,引
据各种经典,告诉你为什么要用超人力霸王而不是咸蛋超人
拜这些人的正名活动所赐,确实“看起来”好像很有成效
所以托这些人的福,我对称呼这部作品为咸蛋超人的意志更加坚定了,在我有生之年看
到都要称呼这系列为咸蛋超人
以前的我:这只是个标签,叫什么都无所谓,聊的人知道就好
现在:这就是咸蛋超人
作者:
emptie ([ ])
2021-09-25 19:13:00我感受到你的愤怒了
作者:
eva00ave (loxer)
2021-09-25 19:17:00好欧
作者:
dong80 ( )
2021-09-25 19:18:00没人在乎你好吗 咸蛋仔
作者:
motw1999 (我的拳可还没生锈啊)
2021-09-25 19:21:00赞 我喜欢
作者:
Luos (Soul)
2021-09-25 19:22:00当初到底怎么翻译才会变咸蛋超人
作者:
Satoman (沙陀曼)
2021-09-25 19:23:00就……香港那边说眼睛像咸蛋所以叫咸蛋超人我也是因为那些力霸仔所以都故意叫咸蛋www
作者:
dephille (一鍼同体!全力全快!)
2021-09-25 19:25:00可怜
作者:
johe1122 (思想的巨根)
2021-09-25 19:26:00我觉得比起力霸王 支语奥特曼的知名度还更高
作者:
slough1003 (aged-firewood)
2021-09-25 19:26:00这就跟当年有些宅过于执著“动画”,反而一堆人故意喊卡通一样
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2021-09-25 19:26:00咸蛋超人有破坏之王帮忙宣传
作者:
Satoman (沙陀曼)
2021-09-25 19:27:00不太一样,超人力霸王是本身翻译就烂
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2021-09-25 19:27:00啊 那个是破坏之王中出现的
作者:
MrJB (囧兴)
2021-09-25 19:29:00结论XD
周星驰的破坏之王用咸蛋办成咸蛋超人出来的因为什么力霸王的在周星驰电影出来前在台湾根本就没有名气啊,后来才借由咸蛋超人沾周星驰的光来行销
我现在才知道原来是咸蛋超人是学周星驰的 恍然大悟多来的疑惑解开了
作者:
worldark (é”克貓)
2021-09-25 19:40:00咸蛋超人 不然宇宙超人
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2021-09-25 19:45:00我是在开玩笑的 事实上在破坏之王之前咸蛋超人还算有知名度不过近20年 知道破坏之王应该比什么原作还多
作者: YOLULIN1985 2021-09-25 19:50:00
合起来叫乌托咸蛋力霸仔
作者: zxcasd328 (Parhelion) 2021-09-25 19:51:00
奥特曼
作者:
frozenmoon (劉備傳æ£å¼å‡ºç‰ˆ)
2021-09-25 19:52:00都叫奥特曼 嘻嘻
"ウルトラ"=超人力, "マン"=霸王by 某个小圈圈老大的说法,他说这翻译是“台湾特摄圈子的最大公约数”
作者: JER2725 (史流氓) 2021-09-25 20:03:00
力霸集团表示:
力霸王这个翻译跟咸蛋超人根本不相上下 实在不知道力霸王厨哪来的脸去纠正别人不要喊咸蛋超人
作者: za918273654 (玻璃螃蟹) 2021-09-25 20:15:00
精灵宝可梦也没多好听啊 现在还有人在反正名吗
作者:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2021-09-25 20:18:00我记得早期台湾录影带在租的时候是用“星星王子”害我后来看到电视节目表上有星星王子都很期待是特摄片
作者:
supersd (阿拳)
2021-09-25 22:25:00以前有看过同学很生气自己的偶像被叫咸蛋.但也看过有个学弟很爱这名称.觉得很可爱.大概因为他都买SD版咸蛋公仔