楼主:
Yenfu35 (廣平å›)
2021-09-18 11:16:24※ 引述《Yenfu35 (广平君)》之铭言:
: 我前些天在看Youtube看到一段《小林家的龙女仆S》片段,概要如下:
: 朵露:今天晚餐要吃什么?
: 小林:嗯…什么都好。
: (朵露把自己的尾巴抱在胸前,面露微笑)
: 小林:那就不用了。
: (朵露把自己的尾巴放回去)
: 朵露:那蛋包饭好吗?
: 我特别注意到,
: 朵露把自己的尾巴抱在胸前时,双眼是直接画两个白色的大圆圈。
: 这让我想到以前在“迷路小玛在万金”的FB粉丝专页看过的图,同样是这个表情:
: https://i.imgur.com/ULAk5Wd.jpg
: 当时转贴来的板友对这张图下的评语是:“小玛不要白目!”
: https://www.pttweb.cc/bbs/C_Chat/M.1419859633.A.DCA
: 我想知道这种表情画法有没有专用的称呼,因此请问。
: 感谢板友们解答。
我前些天意外地在pixiv百科找到答案,所以来自问自答。
https://dic.pixiv.net/a/%E7%99%BD%E7%9B%AE
这种表情在日文有专用称呼,真的就叫“白目”、发音为しろめ (shirome);
一般是用于表示角色在受到冲击或发狂而失去自我、
或是因性方面的愉悦等缘故而翻白眼或画不出眼睛的情况。
(上述“画不出眼睛”的原文是“瞳を描かない”,
不知道板友有没有更好的翻法?)
https://dic.pixiv.net/a/%E3%80%87%E7%9B%AE
更进一步来说,也有绘师在将角色变形到2到3头身时,
直接将角色的眼睛白色圆圈;
这种手法叫做“○目”、发音为ぜろめ (zerome)。
最后附赠一张“婕儿不要白目”:
https://i.imgur.com/vO9efU1.jpg