Re: [闲聊] 日文处男现象是否真的很严重?

楼主: tmwolf (鲁神)   2021-07-22 19:12:25
※ 引述《joker8881 (千日红)》之铭言:
: 洽众好,今天有人问道我为什么不去学日V看日V而是看台V,关于这点让我想到了自己
: 一直很好奇的一件事情,“日文处男现象”,在这里处男指的是未经接触且抱有幻想的感
: 觉,也就是俗称外国的月亮比较圆。
: 身为一个不专业日文学习者,我取得N2的方式是靠大量的动画、漫画跟最主要的就是
: galgame,有表情、有声音、有文字及背景音乐,真的只要多玩基本上八成都可以知道
: 剧情是在干嘛。
: 有点离题,今天想说的事情是洽众们认为日文处男的现象是否存在?其实同样的道理也
: 可以说成是英文处男,甚至是外语处男。我自己的对这种现象产生的原因是对自己的语言
: 一种过度熟悉而产生的轻视感,当然每个人可能原因不一样。
: 当我今天够熟悉日文与英文,我就觉得就“还好啊?”,分得出好听或不好听的声音,
: 跟中文一样。
: 一首歌用中文唱或是用日文唱,同一个旋律的改编歌词,就以“猫的报恩”与“小手拉
: 大手”来举例,对我来说都是好听的歌,这点不知道洽众们觉得如何?
: 当然不可否认的事情我想还是存在的,语言的载体不同所呈现出来的文字情感是不同的
: ,看与听中文套入的是中文的思考逻辑与我们日常生活的环境;
: 日文则是日文的思考逻辑,以及自己在那里生活过跟经过判断想像出来的环境。但这幻想
: 是否经过美化就不知道了,通常实际生活过之后会觉得,
: 其实对面语言的现实跟我们的现实落差也没有这么大,又不是异世界w
: 我自己的科系算是跟语言有很大的关系,所以满好奇洽众们到底是怎么想的?
: 另外就是我看台V的原因就是比较轻松自在,就酱
: 至少我不会特别感到日V有吸引我的诱因存在?也有人都是只看精华不是吗?这样究竟
: 是能说在追日V吗,还是在追烤肉人呢?
你先说清楚什么叫日文处男好吗?自创名词又不讲清楚当大家都通灵王逆?
我猜啦,你是指日文发音的就比较赞,歌曲、动画都是,对吗?
我先假设你是这个意思然后回答,至于你对“处男”的定义认知请你再找老师教你
今天你是创作者,你是用什么文化背景在构思情感、用什么语言表达?
你觉得金庸用英文写得出那些小说吗?
你觉得金庸用中文写得出亚瑟王与圆桌武士吗?
你觉得莎士比亚用日文写得出那些诗吗?
你觉得莎士比亚用英文写得出天方夜谭吗?
不能嘛!不熟悉的素材、不熟悉的工具,是能发挥出什么?所谓巧妇苦于无米之炊也。
日本人的作品,用日本的语言、日本的逻辑思维去欣赏,当然是最可能贴近作者本意
的方式。任何的翻译都是将原作解构后重建,变形走味是不可避的,当然变好变坏
就看译者功力了,不是说翻译一定不好(强调)
烤肉人做的就是解构重建,并且只撷取其中一部分。这部分当然会很大比例呈现出
烤肉人本身的文化背景与思维。
我入坑是看英文烤肉man,因为我习惯英文逻辑的笑点;看题材决定要不要跟日文直播
因为喜欢跟V互动;后来加看中文烤肉是因为中文烤肉很快
这些东西本质都一样,但是我会根据我习惯与喜欢的形式来调整要如何摄取
这样你要说我是日文兰斯、英文兰斯吗?
根据自己的偏好选择适合自己的表现形式,有什么好幻想不幻想、月亮圆不圆的?
坚持给自己打一个标签、拒绝接触其他事物,这种偏执个性才叫处女狂吧
(N2真的不要特别讲出来,在这边N2很丢脸)
妈的发现是千千发的废文,被钓了操
作者: diabloque (夏虫不可语冰)   2021-07-22 19:15:00
一堆N1甚至长年工作、居住日本的版友笑而不语
作者: joker8881 (终夜)   2021-07-22 19:15:00
笑死我重看之后也觉得那篇写的很烂www
作者: jouhouya (  ゜∀。)人(゜∀。  )   2021-07-22 19:16:00
这边都N0的
作者: xkiller1900 (cerberus)   2021-07-22 19:17:00
这边没有在日本工作都不敢说自己会日文每个会日文的都超猛N87只能跪
作者: AizenBankai (蓝染不会卍解)   2021-07-22 19:18:00
我是中文处男呜呜呜
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2021-07-22 19:18:00
我只是处男
作者: googlexxxx (googlexxxx)   2021-07-22 19:20:00
他真的是天才啊!能把中文搞到大家都看不懂也是一个独特的才能
作者: aya16810 (深红眼镜)   2021-07-22 19:20:00
我是水桶处男
作者: s6031417 (曦和)   2021-07-22 19:21:00
N1每一个靠日文吃饭的都知道就那样
作者: energyy1104 (Bill Wang)   2021-07-22 19:22:00
自创名词真的很好笑
作者: e446582284 (ef225633)   2021-07-22 19:23:00
希恰人均N2可不是假的
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2021-07-22 19:25:00
作者: joker8881 (终夜)   2021-07-22 19:26:00
V仔兽到底是什么 最近好常看到
作者: erisiss0 (965005)   2021-07-22 19:27:00
触男
作者: jouhouya (  ゜∀。)人(゜∀。  )   2021-07-22 19:27:00
数码宝贝
作者: tamynumber1 (Bob)   2021-07-22 19:27:00
金庸跟亚瑟王作品有什么直接关系?天方夜谭跟莎士比亚又有什么直接关系?举例怪怪的
作者: jetaime851 (jetaime)   2021-07-22 19:29:00
不只日文 我各种处男
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2021-07-22 19:29:00
真的有人中文不好
作者: GodVoice (神音)   2021-07-22 19:30:00
日本人写亚瑟王就能变成性转亚瑟王我看看能不能用中文写出扶他亚瑟王
作者: tamynumber1 (Bob)   2021-07-22 19:31:00
举出文学作品都是相关文化下产生的通俗故事经过整理后的作品,都不是单一作者写出来的这样举例感觉倒果为因
作者: EGOiST40 (废文海贼团船长)   2021-07-22 19:38:00
单纯听发音日文跟马来语真D好听
作者: k999011798   2021-07-22 19:40:00
N87到
作者: bear26 (熊二六)   2021-07-22 19:45:00
林北在日本工作干到高层了 日语还是废 爽啦
作者: msbdhdfceb (ゾン)   2021-07-22 19:50:00
你逻辑也怪怪的 就算亚瑟王与圆桌武士是单一作者写的金庸也没办法用中文写出相同味道阿更正一下 "也"是多余的
作者: IB1SA   2021-07-22 20:02:00
这里满地日本通 人均N1 太小看西洽惹
作者: sealegs (妖孽)   2021-07-22 21:47:00
你谁啊,乱回文。系带处男你知道吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com