[闲聊] 看的懂日文还会选择买中文版吗?

楼主: e446582284 (ef225633)   2021-06-28 09:58:05
如题
举我来说
例如像魔物猎人或是其他动作游戏
对游戏剧情没啥需求的
就算我看的懂日文我会优先买中文版
但如果是文字冒险或是剧情类角色扮演
除非中文代理内建日文,
我还是会去买价格硬到爆的日版
小说也是只买日版
我身边很多朋友日文爆干猛
但他们可能是因为工作累或工作就是在用日文
下班后宁愿放轻松玩中文版
我自己则是坚持原汁原味,顺便精进语言能力
各位洽友都是怎么选择的?
https://i.imgur.com/lIetgWJ.jpg
作者: brooms   2021-06-28 10:01:00
自从买过机器人大战繁中看到反螺旋族被翻成安基斯拜拉尔后我就决定只买日文版了,要与人同乐才买中文版
作者: LAODIE (老爹)   2021-06-28 10:04:00
没冲首发的话先看网络评价的翻译品质 首发买日文版 不过现在大多买steam切语言很方便
作者: rootpresent (本礼)   2021-06-28 10:04:00
影诗调成英文 没特别理由
作者: aya16810 (深红眼镜)   2021-06-28 10:04:00
想冲首发才会看日文
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2021-06-28 10:09:00
想玩的游戏,哪个先出就买哪个
作者: eighth (August)   2021-06-28 10:09:00
文字冒险类会买日文,其他有中文就看中文
作者: Esirec (Esicharyrecbdis)   2021-06-28 10:12:00
本来魔物要买日文 但发现魔物名字都是片假名 台湾都用魔物名 这样跟朋友聊很麻烦XD
作者: ernova831   2021-06-28 10:13:00
都能懂1手消息了 为什么要特别去看2手的呢?
作者: w2776803 (台南假面骑士HUNGER)   2021-06-28 10:16:00
没中文不玩
作者: chaosic (chaosic)   2021-06-28 10:18:00
除非你真的是精通原文 不然怎么说还是看中文比较轻松
作者: johnli (囧李)   2021-06-28 10:19:00
日系只会选日文 英文没这么好欧美系选中文
作者: groundmon (JJ)   2021-06-28 10:20:00
大厂的游戏会支持中文 同人或独立游戏玩英日的原文
作者: johnli (囧李)   2021-06-28 10:20:00
比较没这么注重剧情的也会选中文
作者: sisn (Shrinst)   2021-06-28 10:21:00
原文是日文的话当然优先选择日文,看过太多误译了。
作者: groundmon (JJ)   2021-06-28 10:22:00
MH还好吧? 以前玩MHP2G 也会出现魔物的别名
作者: Gouda (gouda)   2021-06-28 10:22:00
看原文才能以个人想法了解原意 看翻译会参杂了译者的想法(或多或少)
作者: BSpowerx (B.S)   2021-06-28 10:23:00
当然会阿,但有时候觉得翻译太差就切回日文看了
作者: maplenight (刀下留人)   2021-06-28 10:25:00
我是要玩游戏不是来做脑内翻译的...
作者: johnli (囧李)   2021-06-28 10:25:00
原文的感觉跟翻译的就会有差 有时候已经不是翻的好不好的问题 单纯给人的感觉会有差异 像看本本有人会选英翻的吗那感觉完全不一样
作者: owo0204 (owo0204)   2021-06-28 10:25:00
读日文还是要花费额外的心力
作者: horse2819 (风要飞翔)   2021-06-28 10:26:00
没到母语程度还是中文吧 还要翻译也太累
作者: glthe1 (源千华流)   2021-06-28 10:27:00
日文在西洽是母语,大家一样买中文
作者: AkiMinoriko (秋 穣子 ~ 姉恋し神様)   2021-06-28 10:27:00
看的懂也没办法看的一样快,玩游戏是能轻松就不会想耗费额外心神玩其他语言
作者: ggchioinder (都快射了)   2021-06-28 10:28:00
看翻译跟印刷品质
作者: erimow (Erimo)   2021-06-28 10:28:00
会啊看得懂跟精通道懂梗是二回事
作者: dbr623 (高机动钢球)   2021-06-28 10:29:00
发售前的资讯就特典内容、发售日差距,发售后的就翻译品质跟字型都会影响选择
作者: Shirogon (c1i2f)   2021-06-28 10:29:00
看中文不用动脑
作者: jorden0804 (无极呆呆)   2021-06-28 10:29:00
当然 上班之后哪那么多时间跟你看原文
作者: robo3456 (冽影)   2021-06-28 10:33:00
看那间出的,H2的翻译完反而看不懂
作者: icrticrt1682 (30)   2021-06-28 10:38:00
看情况,如果是过往都翻得不错的系列作会直接买中文,省得跟玩中文版的朋友交流时还要在那边鸡同鸭讲,而且还不用动脑去看。但不太有名的新作会买日文==
作者: BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)   2021-06-28 10:39:00
看什么游戏
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2021-06-28 10:40:00
有中文玩中文 没中文当然直接日文啦 谁要等呢虽然最讨厌的还是平台问题...
作者: keroromiles   2021-06-28 10:42:00
没需求不会特别看原文吧 毕竟要转化语言也是要花心力阿
作者: th11yh23 (脑沙拉手术)   2021-06-28 10:44:00
中文字形多半都很丑 现在有日文版都尽量玩日文片假名看久也就习惯了
作者: ORIHASHI (38950)   2021-06-28 10:46:00
中文版便宜啊 普通想看看的买中文
作者: lin70493 (エミヤ)   2021-06-28 10:47:00
看到误译会更开心,直接都看原文更不开心
作者: ClannadGood (修)   2021-06-28 10:50:00
看得懂跟精通差很多耶= =
作者: phantasystar (phantasystar)   2021-06-28 10:50:00
当翻译的朋友说有中文还是选中文因为懒
作者: c26535166 (RH8)   2021-06-28 10:50:00
除非我连转换成中文的过程都可以省略 大概就是母语等级啦 不然我应该还是选中文 至少我可以放空玩
作者: stardust7011   2021-06-28 10:55:00
以前看不懂也选日文,现在看的懂也选日文,因为以前被DLC锁怕了……
作者: NeilChen975 (NeilChen975)   2021-06-28 10:56:00
程度没好到能看到字就直接理解的话 我还是会选择中文
作者: npc776 (二次元居民)   2021-06-28 10:57:00
我日文没有很好 但是看日文很放松 日系游戏中日文都可以
作者: johnli (囧李)   2021-06-28 10:57:00
所以就是看日文的功力吧 rpg我觉得没什么问题 但文字类的就真的相对耗脑力 加上有些作者的用字我看实况连日本人自己也很痛苦
作者: CYHyen (CYHyen)   2021-06-28 10:59:00
自从发现尼尔买日文版玩完只剩九百就都买中文了卖二手日文掉价太快
作者: philip81501 (笑口常开0口0)   2021-06-28 11:00:00
我认为到母语等级的不会
作者: qk3380888 (小官)   2021-06-28 11:00:00
我自己看得懂啦 但理解速度还是有差= =
作者: qsakurayuki (點心(宵夜用))   2021-06-28 11:05:00
除非太困难可能看不懂基本上还是玩日文版、而且日文找攻略wiki比较方便
作者: vitalis (forget it ~~~)   2021-06-28 11:11:00
翻译版多少有点创作成分,看个人啦!
作者: notlolicon (非萝莉控)   2021-06-28 11:14:00
剧情向的还是会选中文 选日文的话花的时间会增加很多而且会很累
作者: Foot (Foot)   2021-06-28 11:17:00
相反吧 剧情类没需求的才会考虑日文 文字冒险或rpg选中文
作者: p3398530 (活着就好)   2021-06-28 11:19:00
你是不是想钓百合民 有够香
作者: JamesChen (James)   2021-06-28 11:21:00
我英文玩游戏也绝对没问题,但玩游戏也只想用听的,不想看一堆文字。
作者: Luos (Soul)   2021-06-28 11:21:00
看过几个不可思议的翻译后 只看日文
作者: s213092921 (麦靠贝)   2021-06-28 11:28:00
可以卖二手
作者: ahinetn123 (*兔)   2021-06-28 11:32:00
玩游戏就是想放松 除非真的能转换的跟母语一样
作者: BlackWood (blackwood)   2021-06-28 11:32:00
你是不是觉得自己看原文很有优越感
作者: bh2142 (濒临绝种的Emacser)   2021-06-28 11:33:00
如果我日文跟英文一样好可能会选日文
作者: balgaintl (薬用石鹸)   2021-06-28 11:33:00
不会 玩中文的很痛苦 莱莎1代选了中文到现在还没玩完
作者: C4F6 (C4F6)   2021-06-28 11:35:00
看破烂翻译和简中的痛苦感绝对高于看原文的优越感,有好的翻译也不会特地看原文
作者: jaychen99 (小弟哥)   2021-06-28 11:38:00
重剧情的会以日文为主,因为翻译通常不够到位
作者: rabbithouse (智乃的欧尼酱)   2021-06-28 11:40:00
玩日系游戏会选日文 坏处就是看别人的中文讨论一开始要转一下谁是谁XD 例如最近的scarlet nexus
作者: EGOiST40 (废文海贼团船长)   2021-06-28 11:41:00
非母语读起来都比较累阿,玩游戏要放松的当然选中文反之亦然
作者: mahimahi (鬼头刀鱼)   2021-06-28 11:54:00
买R 干嘛不买
作者: justeat (小玉)   2021-06-28 11:59:00
能看原文就看原文囉
作者: Shichimiya (便当)   2021-06-28 12:13:00
文字剧情为主的会选日文看很糟的中文翻译比看日文还累==
作者: jychu1132 (厨余)   2021-06-28 12:17:00
能懂原文就买原文
作者: arthurhsu123 (art123)   2021-06-28 12:18:00
当然中文 道理就跟用英文玩巫师3会玩到吐血一样
作者: chuckni (SHOUGUN)   2021-06-28 12:19:00
就算会日文也不会想一直看日文就是了,理解速度还是有差
作者: Athanasius (倒数)   2021-06-28 12:23:00
以前实体版都是买有中文的,因为要转卖比较容易现在都数位版了,所以就看个人喜好吧
作者: KiwiSoda01 (奇异果汽水)   2021-06-28 12:32:00
会日文的直接看日文还比较快吧 看中文有时还要翻回日文才知道在讲什么会觉得日文看起来比较吃力表示日文没真的很好
作者: naideath (棄子難安)   2021-06-28 12:33:00
玩游戏还内建转换语言 会有点烦 我都尽量找中文都差不多价格 而且翻译也没比较差的情况啦
作者: WK7er (猫好可爱)   2021-06-28 12:34:00
看对内容喜好程度吧。就像想看的书会先借来看,看完真心喜欢再买来收藏。先看中文,真的觉得想深入更多就会去找原文版来。
作者: stephen0421 (冷王)   2021-06-28 12:38:00
有繁中玩繁中,没有的话玩日文或英文。
作者: a1216543 (喳。)   2021-06-28 12:43:00
中文强多了 没事看日文干嘛XD
作者: d9123155 (RYO)   2021-06-28 13:02:00
我选日版 强迫自己啃日文
作者: chuckni (SHOUGUN)   2021-06-28 13:27:00
楼上,我啃战国漫画啃到累死,不用这样秀自己的优越感
作者: attacksoil (击壤)   2021-06-28 13:35:00
认真说 不会
作者: arumi416 (maki)   2021-06-28 13:35:00
网络上说懂日语的很好奇到底是有多懂,有品质好的繁中可以看,没事烧脑看日语干嘛?玩游戏或看动漫不就是为了放松吗?
作者: naideath (棄子難安)   2021-06-28 13:35:00
有时候倒是会无聊会看中文逆推原文写什么 XD翻译这种东西每个人习惯不同 看中文我还满享受的...
作者: pikaMH (矿工猎人)   2021-06-28 14:08:00
有中文选中文啊 倒是魔物才是最没差的吧 以前没中文大家还不是都念中文中文有人叫雄火龙雷乌斯的吗?买日文通常没代理还比较贵轻小说日版的还比较小本纸薄还要找代购之类 好处只有店铺特典台版有些不错的还会把店铺特典的小故事集结成首刷附赠小册子,这个要是买日版 就要重复买好几本
作者: IB1SA   2021-06-28 14:26:00
内容一样就中文版啊 没中文就玩日文版
作者: catvvine (catvvine)   2021-06-28 14:27:00
任何东西都是原文比较原汁原味,翻译难免会跑掉
作者: LBJKOBE5566 (卍解!漆部上岚)   2021-06-28 14:48:00
看的懂日文 但基本上可以选的话 繁体>日文>>>>>简体
作者: minagoroshi   2021-06-28 16:42:00
no
作者: kimokimocom (A creative way)   2021-06-28 16:46:00
看到一些天才翻译之后一定都买原文
作者: tonymail (Shirley)   2021-06-28 16:54:00
会日文选日文 不会只能乖乖选中文
作者: NomeL (暱称是什么owo)   2021-06-28 17:20:00
不会
作者: johnli (囧李)   2021-06-28 17:40:00
会讲烧脑就每个人日文能力的差别 rpg我觉得跟文字冒险的avg比已经很轻松了文字冒险则是看作者 有些galgame读起来是日本人也不会多轻松 时不时会冒出平常不会用的动词或名词

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com