[咒术] 关于直哉的速度,中文翻译怎么省略了?

楼主: fraternity (duhamanity)   2021-06-09 09:13:50
有最新话雷喔
==========防雷
在151话里
英文版翻译有提到
“直哉已经达到了亚音速的速度”
结果中文版翻译只字未提
到底原文是怎么样勒
这么重要的资讯竟然没翻出来,会不会省略太多....?
作者: ga652206 (Sing)   2021-06-09 09:14:00
你看的翻译是哪里翻译
作者: CorkiN (柯基)   2021-06-09 09:15:00
反正也看不懂他在讲啥知道他可以很快就好
作者: OyodoKai (魔法少女大淀)   2021-06-09 09:15:00
中文
作者: none049 (没有人)   2021-06-09 09:24:00
再继续快下去就可以看到青铜圣斗士的车尾灯了
作者: lifehunter (垄天)   2021-06-09 09:30:00
找原文出来看看吧
作者: griffinj9 (從沙灘漂來的翼獅)   2021-06-09 10:08:00
台湾正版翻译明白写着亚音速,所以你是看"哪里的"中文?
作者: lazycrab (克里斯丁)   2021-06-09 12:13:00
正版明明就有翻..看盗版还有脸问啊
作者: ponguy (●胖盖●)   2021-06-09 12:13:00
难怪现在一堆人拿盗版译名当正统还沾沾自喜

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com