Re: [闲聊] 烤肉算支语吗?

楼主: superRKO (朋友最重要)   2021-02-19 19:27:42
其实这个东西大概在很久很久以前就出现了(/版上 熟肉最久那篇是13年)
然后那时候都是从盗版漫画简称开始
五等分爆红那阵子也在疯狂的使用生肉这个词
生肉:没翻译过的 他是个名词
熟肉:翻译过的 他也是个名词
烤肉:翻译这个过程或动作 他是个动词
但是烤肉这个词我也是在VT开始红之后才比较常听到这个词
以前都马生肉 熟肉这样
大guy是这样
作者: a235477919 (牛逼张学友)   2021-02-19 19:28:00
你讲的跟我印象差不多
作者: poz93 (jaien)   2021-02-19 19:28:00
+1
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2021-02-19 19:29:00
烤肉我也是看这两年V才知道这样用,生熟肉都10几年前的
作者: seer2525 (冠军都是一场梦)   2021-02-19 19:29:00
以前才没用什么烤肉 是对岸在VT圈开始用的词生熟肉十几年前还是从台湾开始用的
作者: ryohgi (疯狂阿行)   2021-02-19 19:31:00
烤肉真的不知道从哪冒出来的
作者: ssm3512 (阿坤)   2021-02-19 19:32:00
烤肉就强调生到熟中间过程而已 没啥影响ㄅ==
作者: UtsuhoReiuzi (肥就是正义(‵‧ω‧′ ))   2021-02-19 19:33:00
raw的用法我印象至少20年 从SEED时代就有了
作者: killme323   2021-02-19 19:33:00
烤完也可能没熟或烤焦阿
作者: windnduck (be Human)   2021-02-19 19:33:00
那以后建议改用炸的吧raw真的很久了,eMule就一堆raw
作者: Megacolon (外物侵入造成巨结肠症)   2021-02-19 19:35:00
生肉熟肉是很久的,但烤肉是对岸来的推文色卫兵可以改成烧肉煎肉涮肉,反正自己用爽就好
作者: ssm3512 (阿坤)   2021-02-19 19:36:00
没熟或烤焦XD 可以想像
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2021-02-19 19:37:00
没熟烤焦那些不会煮的也是吃得津津有味,没什么分别(?
作者: UtsuhoReiuzi (肥就是正义(‵‧ω‧′ ))   2021-02-19 19:37:00
我是觉得从生肉到熟肉的过程用烤没啥不妥 所以一开始就接受了就是
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2021-02-19 19:39:00
主要很好理解所以其实也不怎么在意
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2021-02-19 19:40:00
[raw] 懂的自然懂
作者: UtsuhoReiuzi (肥就是正义(‵‧ω‧′ ))   2021-02-19 19:40:00
因为会直觉想到MH的烤肉w
作者: Atima   2021-02-19 19:40:00
为什么是烤肉? 为什么不是刷刷锅??
作者: a2156700 (斯坦福桥)   2021-02-19 19:41:00
台湾平常喜欢烤肉 看到也不会反感吧?
作者: Valter (V)   2021-02-19 19:42:00
用炸的+1 毕竟VT那么油
作者: dWoWb (dWoWb)   2021-02-19 19:42:00
熟肉0X年就有看到惹 PTT一堆低调
作者: UtsuhoReiuzi (肥就是正义(‵‧ω‧′ ))   2021-02-19 19:42:00
如果今天用的是煲肉大概就不是这样了
作者: Tiandai (Tiandai)   2021-02-19 19:42:00
生熟肉十几年了 烤肉则是近期看V才发现大家一直在讲
作者: znck (风月)   2021-02-19 19:42:00
咬不动就叫生肉 咬得动就是熟肉啊
作者: Atima   2021-02-19 19:43:00
说烤肉很久以前就用的 你找篇五年以前的文章用烤肉看看
作者: brian040818 (Pepapu) 看板:
去年就讨论过了,这个动词是V圈开始用的
作者: st7492646 (夜家)   2021-02-19 19:44:00
昨天还有篇切肉的 各位还想到什么肉
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2021-02-19 19:45:00
切肉就切り抜き直接转来的吧
作者: mtyk10100 (mtyk10100)   2021-02-19 19:47:00
看V才知道有烤肉这个词 至于生熟肉这个十几年前就在用了
作者: wl02390852 (元)   2021-02-19 19:48:00
那…煮肉?
作者: hank3681 (Sheep)   2021-02-19 19:48:00
印象中在官延就看过这个词了 不过也有可能是传过去的
作者: ace16525 (矮矮的霸北)   2021-02-19 19:50:00
生熟肉很久以前就听过,今天第一次听烤肉
作者: dasuininder (硬派大叔)   2021-02-19 19:50:00
台湾人很爱烤肉,衍生出烤肉这个用法不意外啊
作者: socotia (谕仔)   2021-02-19 19:51:00
健康点 川烫
作者: UzInSec (影帝)   2021-02-19 19:52:00
切片是剪辑(精华)
作者: oldriver (oldriver)   2021-02-19 19:54:00
[RAW] 这个用法我也记得有二十年以上了
作者: MoonMan0319 (Innocent World)   2021-02-19 19:54:00
舒肥
作者: st7492646 (夜家)   2021-02-19 19:56:00
昨天那个切肉的定义:找原影片剪辑
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2021-02-19 20:01:00
有火锅吗?
作者: kaj1983   2021-02-19 20:05:00
现在流行气炸
作者: r30307 (RPG)   2021-02-19 20:14:00
以前翻译漫画也会用自炊形容
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2021-02-19 20:17:00
当初还有一堆美牛韩肉之类的称呼 当初我还不懂...
作者: windnduck (be Human)   2021-02-19 20:29:00
自炊不是自己转档/扫描的意思吗...
作者: dannyshan (↓↘→↓↘→○)   2021-02-19 20:32:00
生肉绝对是中国来的啦 原因很简单 以前根本没有台湾主导的论坛在分享原文的 既然主要的分享者不是台湾人 扫图都是来自日本中国 你觉得生肉这种词会来自台湾?
作者: a235477919 (牛逼张学友)   2021-02-19 20:41:00
可是讲生熟肉的时代 支语的影响力又不大
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-02-19 20:52:00
这倒是,其实最近在Ptt上看到楼主我也很不适应,Ptt的文从来不叫楼。专串也很怪,串是讨论串,要好几篇文才算。专串这种概念是论坛才会出现的。讲生熟肉的时代,汉化组都要刻意使用台湾或至少香港的用词。
作者: abadjoke (asyourlife)   2021-02-19 21:07:00
+1楼主以前在巴哈铁傲游戏基地时期的就有看过哪边先讲的不知道但反正绝对不是ptt用语就对了
作者: WindowsSucks (大桥家的DD)   2021-02-19 21:56:00
我很少看到有人在PTT讲楼主啊?都还是讲原PO吧
作者: inversexxx (鬼岛的卡夫卡)   2021-02-19 21:57:00
ptt最好没用楼 不然五楼梗是哪来的
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-02-19 22:00:00
对吔,但楼是推文才算吧。楼主一直都是论坛方面的原po啊。因为发文和推文的地位差很多,毕竟推文不算一篇文章。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com