Re: [闲聊] 《凉宫春日》新作翻译被控辱华 台湾角川

楼主: wizardfizban (疯法师)   2020-12-02 16:42:27
: http://game.nownews.com/news/20201202/3284311/
: “凉宫春日应援团”在得知台语“乌鲁木齐”的意思后,依旧认为意思与原文不符,更与
: “台湾同胞”求证,“台湾同胞”也认为这是反华,因此强调台湾角川的翻译具有误导性
: ,论及商业更是属于不应该出现的失误。
还是有理性的中国人啦!
像品葱上的讨论就很理性...
《凉宫春日的直观》台版译者在翻译中直球新疆问题
https://pincong.rocks/article/26966
马上就有人说这是台语中的用法,然后不少中国人都反应第一次听到之类的。
另外品葱因为架在国外,中国人要上得翻墙,也因此被称为海外知乎,所以受小粉红影响
较小的样子。
作者: Koyomiiii (Koyomi)   2020-12-02 16:43:00
...好哦
作者: DarkyIsCat (黑肉猫娘赞)   2020-12-02 16:46:00
呃 中国网站架在墙外 中国人用还要翻墙出去 不累吗
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2020-12-02 16:46:00
墙内容不下理性的中国人 了解
作者: excercang (啦啦啦)   2020-12-02 16:47:00
会烧的都是盗版仔阿
作者: r98192 (雅特)   2020-12-02 16:47:00
只能说中国人乐此不疲 毕竟不这样子很多娱乐就没了
楼主: wizardfizban (疯法师)   2020-12-02 16:47:00
三楼你...太直接了
作者: hami831904 (士司P)   2020-12-02 16:48:00
支那版权观念差成这样不会买啦
作者: GGinin5566 (软软好口感)   2020-12-02 16:49:00
里面还在说没人会看台版 他们是不是不知道崩溃的是谁?
作者: r98192 (雅特)   2020-12-02 16:51:00
是说中国自己没出简体版吗? 怎么跑来管台湾的事
作者: serenitymice (静鼠)   2020-12-02 16:54:00
品葱本来就反共的啊,他们都自嘲是反贼
作者: DarkyIsCat (黑肉猫娘赞)   2020-12-02 16:56:00
事情就发生在偷买台版看却被乌鲁木齐这用词给吓坏的小粉红身上
作者: r98192 (雅特)   2020-12-02 16:57:00
所以在吵的小粉红是台独份子还是精台份子呀?
作者: RbJ (Novel)   2020-12-02 16:58:00
中文自己也有出简体版的
作者: sky093851248 (jokerlin)   2020-12-02 17:05:00
你知道品葱是反贼吗
楼主: wizardfizban (疯法师)   2020-12-02 17:06:00
反贼就不是中国人?
作者: r98192 (雅特)   2020-12-02 17:07:00
抓到了 台独份子
作者: excia (Afei)   2020-12-02 17:12:00
这是一种台湾俚语 本来其不是给你们看的 硬要来买还ggyy 还要别人遵守中国法律 神经病而且我看八成也不是买的 盗版仔还敢大言不惭
作者: tinghsi (识时务者)   2020-12-02 17:28:00
八成是盗印 他们出书要书号的
作者: eva05s (◎)   2020-12-02 17:35:00
买台版啊,他们那边满多人会收台版的
作者: GodMune0608 (天边的宗哥)   2020-12-02 17:55:00
老实说 品葱根本就不算是中国论坛
作者: hsinhanchu (hsinhanchu)   2020-12-02 18:12:00
品葱一堆反贼,我们这些台湾叛军看起来当然正常理性
作者: grandwar   2020-12-02 18:17:00
品葱就海外挺川中国人的版,本来就讨厌支共

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com