楼主:
unknown (ya)
2020-12-01 13:46:04乌鲁木齐是日治时代就存在的词
https://i.imgur.com/BwL3j0k.png
图片左下角那边有写
意思是荒诞离奇、乱七八糟
本字就是乌鲁木齐
不要听网络上胡扯啥“污浊墨渍”还是“乌漉木制”
音就不对了
况且台湾根本没有“乌漉木”这个词
你只会在超译乌鲁木齐的文章看到“乌漉木”三个字
至于到底为啥写成乌鲁木齐?
不可考,天晓得当年的人怎想
不过从辞典并列的乌鲁白鲁来看
明显用以乌白起源的“乌鲁白鲁”的变体解释乌鲁木齐是比较合理的
看看鸡掰演变成的机车,不也是用类似的词来取代吗
从辞典得知日治时期的辞典已经知道有乌鲁木齐这个地名
那把乌鲁白鲁这个过去台语常用的词
转个方式唸成乌鲁木齐也是很正常的
当然除了辞典并列乌鲁白鲁外
也没有其他证据支持就是
所以这个词没啥辱华目的
因为是日治时代的台语用词了
反而对岸这样乌鲁木齐胡扯
才是辱台呢
作者:
mod980 (玖八灵)
2020-12-01 13:48:00支那西方の地名
作者:
teddy (这是个好问题)
2020-12-01 13:48:00流放地吧
作者:
ryanmulee (ryanmulee)
2020-12-01 13:48:00流放吧
作者: Khatru (.........) 2020-12-01 13:49:00
流浪边疆啊
作者:
tLuesuGi (上杉不识庵真光谦信)
2020-12-01 13:49:00作者:
ntupeter (ntu dove)
2020-12-01 13:49:00当时乌鲁木齐叫“迪化”就是迪化街那个
作者:
ryanmulee (ryanmulee)
2020-12-01 13:49:00现在中国也可以流放的新...
作者:
hdjj (hdjj)
2020-12-01 13:49:00所以那个台语专家游老师是在唬烂?
作者:
bestadi (ADi)
2020-12-01 13:49:00现在会说到乌鲁木齐 顶多地理课提到这个梗吧?
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2020-12-01 13:51:00日本帝国时期文书一大好处是汉字很多 不会日文也能看懂一半
作者:
chewie (北极熊)
2020-12-01 13:51:00推出处
作者:
bear2008 (阿两:所长~~~~~)
2020-12-01 13:51:00要不要去跟那个台语老师PK一下
作者:
eva00ave (loxer)
2020-12-01 13:51:00支那人日常的乌鲁木齐
作者:
bomda (蹦大)
2020-12-01 13:52:00不重要 反正台角会跪
作者: Khatru (.........) 2020-12-01 13:52:00
这张图,反而证明乳滑!
作者:
eva05s (◎)
2020-12-01 13:53:00迪化街=乌鲁木齐街
作者:
marktak (天祁)
2020-12-01 13:53:00古鲁灵波
这样一连串看下来根本是小粉红不懂中华史,没文化的体现
作者:
ryanmulee (ryanmulee)
2020-12-01 13:55:00逛台北,中国地理拿满分
作者:
tLuesuGi (上杉不识庵真光谦信)
2020-12-01 13:55:00作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2020-12-01 13:55:00日本人辱华!
小粉红不懂就算了,更多护航不想了解不想尊重自己的文化一起来跟风打,自己人打自己人最会。
作者:
WLR (WLR™)
2020-12-01 13:56:00推研究
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2020-12-01 13:57:00对了 中国地理那个命名法是刚接收时就用的 跟什么战败撤退
作者: DarkyIsCat (黑肉猫娘赞) 2020-12-01 13:57:00
长知识
作者: Khatru (.........) 2020-12-01 13:58:00
我刚google了一下,说是乌漉木的,是源于吴昆松编著的《通用台语字典》,不过他也不是这方面的专家
作者:
chewie (北极熊)
2020-12-01 14:00:00不过文件是感觉有点年纪了 左边胡萝卜说红菜头 现代台语蛮多都被日语影响说Ninjin了?
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2020-12-01 14:00:00战败撤退那一批好像是改像中正路这种?
作者:
ryanmulee (ryanmulee)
2020-12-01 14:01:00刚刚查到好像都是接收时一起改的
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2020-12-01 14:02:00对 中正中山介寿才是那时期的产物
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2020-12-01 14:02:00印象之前看澄清文,路名更改好像分两批
作者:
ryanmulee (ryanmulee)
2020-12-01 14:03:00是当时参考上海租借命名的
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2020-12-01 14:03:00应该说中正中山三民民族民权民生这些都是第二波
作者:
chister ( )
2020-12-01 14:03:00差4年吧 1945光复 1949才迁台
作者:
c610457 (Mr.C)
2020-12-01 14:04:00是差4年,差2年那是228
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2020-12-01 14:04:0045年10月25就接收了啦 不然光复节是干嘛的
作者:
hdjj (hdjj)
2020-12-01 14:04:00查了一下,乌漉木说是黄连木的别名,但另一种说法又澄清两种不
作者: DarkyIsCat (黑肉猫娘赞) 2020-12-01 14:04:00
那大根呢
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2020-12-01 14:05:00大根不是白萝卜吗?
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2020-12-01 14:05:00好像也不是一撤退就改第二次,详细要去找一下那篇介绍的文章
作者:
hdjj (hdjj)
2020-12-01 14:05:00是一样的,这样比对下来,觉得吴先生的说法可信度存疑
作者: zhtw (人生就是不停的后悔。。) 2020-12-01 14:07:00
菜头白 人参红 我家是这样讲的
作者:
ridecule (ridecule)
2020-12-01 14:08:00好文
作者:
chewie (北极熊)
2020-12-01 14:08:00作者:
tLuesuGi (上杉不识庵真光谦信)
2020-12-01 14:08:00番茄还能怎么唸啊 只听过日语直翻的 不过我家是客家人
作者:
hundreder (hundreder)
2020-12-01 14:08:00因为迪化有歧视意味,所以后来改掉了
作者:
angel6502 (仓木彻 TetsuKuraki)
2020-12-01 14:08:00红菜头跟NINJIN都有听过
作者:
tLuesuGi (上杉不识庵真光谦信)
2020-12-01 14:09:00之前心血来潮找百香果念法结果都跟我听到的不一样
作者:
ryanmulee (ryanmulee)
2020-12-01 14:09:00靠北打错字了
作者:
ntupeter (ntu dove)
2020-12-01 14:10:00我老家金门也说红菜头 还有捧各之类 台湾念ringo
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2020-12-01 14:11:00ringo不就是日文念法
作者:
TPNEW (Peisky)
2020-12-01 14:11:00我阿公会用nijin 周遭是讲红菜头也会通
作者:
RbJ (Novel)
2020-12-01 14:11:00番茄我们家是唸柑嘛蜜
作者:
angel6502 (仓木彻 TetsuKuraki)
2020-12-01 14:12:00柑嘛蜜+1
作者:
tLuesuGi (上杉不识庵真光谦信)
2020-12-01 14:12:00原来如此 感谢
作者:
NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))
2020-12-01 14:13:00种假王还真是多才
作者: dk394alal 2020-12-01 14:14:00
推
作者:
marktak (天祁)
2020-12-01 14:14:00青叶林檎 R 不要跟peko抢
作者:
RbJ (Novel)
2020-12-01 14:15:00对,菜市场两摊还要用不同的讲法,小时候跟家人出去买菜都满头问号,靠北明明一样的东西,结果讲法还不一样
作者:
qwe00489 (what the法)
2020-12-01 14:15:00以前在台南唸书听人家讲柑麻蜜我一直以为他卖的是橘子
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2020-12-01 14:15:00柑嘛蜜没听过耶,好妙,这字是怎么来的?我以前听家里老一辈都是直接讲トマト
作者:
penta (舞璉)
2020-12-01 14:15:00日本辱华
作者:
horazon (Horazon)
2020-12-01 14:16:00我们家 红萝卜是ninjin 祖母日文可以和日本人沟通可能有关 其他有章鱼 栗子 味增都是直接日文
作者:
NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))
2020-12-01 14:17:00高雄只听过柑仔蜜
作者:
angel6502 (仓木彻 TetsuKuraki)
2020-12-01 14:17:00就各地都不一定一样啦XD 没听过当上一课
作者:
t128595 (x小犬x)
2020-12-01 14:17:00长知识
作者:
Litan (*N)
2020-12-01 14:17:00看西洽学历史
作者:
angel6502 (仓木彻 TetsuKuraki)
2020-12-01 14:18:00臭柿仔我就没听过了 哪天看会不会听别人讲
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2020-12-01 14:18:00番茄叫柑仔蜜还有可以切片沾糖或姜泥吃我都是去南部才知道
作者:
WLR (WLR™)
2020-12-01 14:19:00台南 柑麻蜜
番茄那个叫 他妈豆(日语tomato) 不过也有人叫柑仔蜜臭柿仔台语里面用很多日语很正常 被日本统治50年
我以前放学回家 我阿嬷都会用番茄切片+砂糖给我吃QQ
作者:
abadjoke (asyourlife)
2020-12-01 14:21:00长知识
作者:
horazon (Horazon)
2020-12-01 14:21:00我们是番茄切块沾酱油糖
作者:
angel6502 (仓木彻 TetsuKuraki)
2020-12-01 14:22:00三种都沾过 不过我自己不是很喜欢蕃茄XD所以我说不上美味 但我妈很喜欢吃 尤其姜汁
作者:
horazon (Horazon)
2020-12-01 14:24:00栗子有台语吗 我们家都叫kuri 小学某次连国语都叫不出来XD
作者:
RbJ (Novel)
2020-12-01 14:26:00姜汁番茄超好吃的,番茄还要特别买买某一种的
作者:
ae2622 (惠仔)
2020-12-01 14:28:00原来如此
作者: asdf70044 (A7) 2020-12-01 14:29:00
一直认为跟阿萨布鲁意思差不多 不过只会讲阿萨布鲁
作者: oldriver (oldriver) 2020-12-01 14:30:00
乌鲁木齐大概我妈那个年代的人会用 侯文咏都出过书啦
作者:
npc776 (二次元居民)
2020-12-01 14:34:00クリ就日文的栗子阿喂wwww
作者:
Cyc13 (Site13)
2020-12-01 14:34:00只要把常用字用作地名,再发生点事情就可以乳华了 (′・ω・‵)
作者:
wsheep (荒野一匹羊)
2020-12-01 14:41:00干原来阿萨布鲁是这个语源喔XD 学那么久日文才知道
作者:
wsheep (荒野一匹羊)
2020-12-01 14:43:00最近莫名看到好多重甲王的文…
作者: Rumbl 2020-12-01 14:46:00
好,先推再说
作者:
schula (mabi-weaver)
2020-12-01 14:49:00这以前家中长辈会讲的话, 真的是少见多怪XDD
作者:
neyuki (奶油宇)
2020-12-01 14:54:00我家番茄是叫“卡妈抖”...
作者: sean0212 2020-12-01 14:56:00
好哦 日本人辱华,中国玻璃碎满地
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2020-12-01 15:04:00长知识推
作者:
acpupu (shabadibiduwabadiyeah)
2020-12-01 15:07:00好奇问 胡扯的胡是胡人的胡吗 这样用胡扯会不会也乳滑
作者:
npc776 (二次元居民)
2020-12-01 15:08:00还有胡说为什么是八道不是五道四道....
作者:
a75091500 (凱洛ãŒã„らã)
2020-12-01 15:17:00感谢解惑,看来上一篇我下定论下太早了...
作者:
banana1 (香蕉一号)
2020-12-01 15:18:00当时的胡人说不定还比汉人懂佛教XD
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2020-12-01 15:24:00推 重甲枭王长知识
作者: scott29 2020-12-01 15:24:00
推
作者:
LeafLu (小叶)
2020-12-01 15:27:00(笔记
丸子 结果今后被战狼仔写成 污辱睦起 一看就很乳滑
作者:
engelba (香肠四郎)
2020-12-01 15:29:00好...好神
只要他们还会喊驱逐鞑虏 超英赶美 喊胡扯不会辱华不对啊 既然你迟早都是要辱华的,为何不一开始就辱?
作者:
JohnShao (平凡的约翰)
2020-12-01 15:46:00呃,鸡掰不是演化成机车,机车是因为当时高速公路兴建,机车不能上国道,因此形容人家“不上道”
作者:
iris486 (i酱)
2020-12-01 15:51:00推这篇长知识
作者: rutp6j35566 2020-12-01 15:54:00
推
作者: Mits5190 2020-12-01 15:59:00
小时候常听长辈说这个词
作者: pudings (文案很难想) 2020-12-01 16:08:00
推这篇,重甲王博学
作者: LuMya 2020-12-01 16:20:00
有考据给推
作者: kanchun (kanchun) 2020-12-01 16:31:00
推知识文
作者: YishengSu (快乐的多多) 2020-12-01 16:41:00
学到好多
作者:
r831026 (NoveLOVE)
2020-12-01 16:54:00推
作者: seven541 2020-12-01 16:54:00
整串看完多了好多知识
苹果我两种都常说,红菜头没听过别种说法不过看推文才发现是重甲枭王所以你的重甲点?
作者:
lain2002 (lunca)
2020-12-01 18:19:00不是因为机车很机车所以用机车形容机车般的机车吗
作者:
SgEPCKc (萝卜)
2020-12-01 18:41:00重甲王…好像有点强