楼主:
Anzar (是一只安萨)
2020-11-26 17:33:17: 我跟朱学恒没什么关系,只是有幸躬逢台湾奇幻成长茁壮时期的众多见证乡民之一
: 所以本篇没有针对个人的意思,只是对于一些常见于网络上以讹传讹的讯息
: 提供一些手边正好能拿出来的一些客观且显而易见的佐证来反驳,
: 谣言止于智者,就请别在拔狮子的鬃毛了。
: 以下是个人对原po的推文回复
: 推 newclicker:印象中是奇幻修士会的前辈们参与、协助翻译工作
: 推 newclicker:顺带一提,电脑玩家出版的异域镇魂曲攻略是朱学恒写的 12/25
: → newclicker:当年朱学恒和奇幻修士会参与了许多游戏和手册的中文化 12/25
: 推 newclicker:至于异域镇魂曲的中文化工作,当时台湾发行商英特卫是 12/25
: 推 newclicker:包给大新资讯,由朱学恒翻译(来源 http://goo.gl/gPbBVP 12/25
: 推 newclicker:不过朱老翻的作品太多,自己倒是表示已经记不太清楚了XD 12/25
距离离开游戏界倒数两天,今天很巧的又看到这标题,来闲聊一下好了
● 异域镇魂曲是交给林公以舜翻译的,不是奇幻修士会
https://reurl.cc/e84eV7
https://reurl.cc/zzjvKV
也顺便讲讲其他小八卦好了
● 当年代理进这款游戏的时候,要先取个名字
我看Torment planescape,头都大了总之叫痛楚什么的一定不行
后来去了解游戏的大略内容
首先想到的就是异度,毕竟这是一个发生在异度风景的故事
但异度不好听,异界也不太好念,于是想到了异域
而镇魂曲,则是无名氏的故事给我的感觉,一种救赎、追寻真相的感觉
所以就取了异域镇魂曲这名字,还好没有被人嘲笑。
● 再来,翻译的问题呢
其实一开始是交给当初一个工作室翻译的
名字不要提了,都过去20年了,那位负责人当时的暱称是猪老板
总之猪老板做了大概几个月还是半年,中间一拖再拖
而当时我又很菜,不知道要逐字计算来追进度,真的弱爆
而且对方一直保证没问题,绝对可以搞定
结果某一天,他就消失了
不只消失,我跑去他们的工作室,整个人去楼空......
于是就找林以舜大神来救援,这百万字的游戏
林以舜本职身为一个牧师,自然对奇幻文学的造诣是很强大
这点大家应该从他翻译的本游戏、以及BG系列就能看出来
就在牧师大人成功救援之下,这款游戏上市了
而以后我也不断发稿子给他,而且永远都尊称他为林公以舜
也因此我们一直维持交情到今天
交情甚至好到他说,我这么喜欢玩死灵法师跟闇骑士
万一有一天我变成不死生物,他愿意免费超渡我,第二次之后才收钱
● 多年之后
有一次看到猪老板在巴哈BBS上面款款而谈
我留言稍微当了一下这件事(没有讲明,做人留一线,免得吃背刺爆击)
他还回信给我说,请给个机会,他只是想做个好人
这件事就到此结束了~
没啥八卦请多包涵。
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
2020-11-26 17:35:00屋哇,那下一次要去哪个界?
作者:
chiawww (大维尼)
2020-11-26 17:35:00推 刚好想买来补xD
作者:
amsmsk (449)
2020-11-26 17:35:00猪老板是谁啊
作者:
upvu0 (音弦)
2020-11-26 17:36:00推文为敬
作者:
sarevork (蚰梜黎h郎)
2020-11-26 17:37:00赞啦
作者:
bigbowl ( Gathering Storm。)
2020-11-26 17:37:00我有买你这本耶 还收藏得好好的
作者:
reix85 (尚由)
2020-11-26 17:39:00看到安萨下意识就想到麒麟之眼XD
作者:
bigbowl ( Gathering Storm。)
2020-11-26 17:39:00至于那个成衣猪头业者 就只是个爱蹭的可怜虫
作者:
windr (天河银明)
2020-11-26 17:39:00身为一个牧师,自然对奇幻文学的造诣是很强大XDDDDDDDDDDDD
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2020-11-26 17:39:00问一下原串的标题是什么XD
作者:
windr (天河银明)
2020-11-26 17:40:00这句话超有喜感XDDDDDD
作者:
sarevork (蚰梜黎h郎)
2020-11-26 17:42:00反正大概都知道是谁吧 对照一下他现在的言行 OK的
感谢您们这些上古前辈们,是说前几年在连锁文具店还看到摆着泛黄的异域中文版赶紧买回家供著。
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2020-11-26 17:46:00看到了XD
作者:
haoboo (萨伊克斯)
2020-11-26 17:50:00万众一体这个神译名是谁想出来的
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-11-26 17:53:00猛烈智慧妓院...如果现在翻会变成萌烈智慧交友社之类的吗?
作者:
www8787 (进击derLoser®)
2020-11-26 17:54:00太大包才该好好出来道歉忏悔!
作者:
windr (天河银明)
2020-11-26 17:55:00靠北,这暗示也蛮明显
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2020-11-26 17:57:00猪老板是那个搞出半兽人这个神译名的?
身为牧师对奇幻文学造诣很强一口气塞了好多梗的感觉XD
作者:
waggamsn (那位路人拿了我的钱包)
2020-11-26 18:00:00中翻超神
作者: Vedfolnir (Vedfolnir) 2020-11-26 18:00:00
那位猪老板是不是有个别名和堕落天使有关
作者:
MidoriG (一条感情丰富的毛巾)
2020-11-26 18:05:00靠这不是我七年前发问的问题吗XD,若属实那岂不是崇拜错人了?我因为这件事对猪老板一直有小小的崇敬之心...
作者: solidus 2020-11-26 18:07:00
回去追了原串,发现吹捧造神真的是不分年代
作者:
kawo (无主神殿)
2020-11-26 18:13:00牧师对奇幻文学很强 你对人家讲这句当心吃Holy Smite XD
作者: YOLULIN1985 2020-11-26 18:13:00
这挂有点大XD 工作室整个跑掉也太夸张
作者:
holebro (穴弟弟)
2020-11-26 18:14:00朱学恒 可怜
作者:
f3331 (依可里)
2020-11-26 18:19:00不是…怎么在网络上里讲考古文章说的翻译跟实际差这么多不只没有功 还专捅娄子 真正的译者还没什么人提到?用(异域镇魂曲 林以舜)google 除了大大的文章外就没几篇有说到了。不了解为什么会有这样的资讯落差 有种为原译者感到惋惜的心情
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-11-26 18:30:00至少信达雅有兼顾吧 玩起来没有隔阂 印象当时最多抱怨是换光盘这件事 但没办法这个是载体限制
异域的翻译品质是华人界公认最顶级的翻译,信雅达外,还具有文学之美,译者真的不简单!
作者:
sisn (Shrinst)
2020-11-26 18:44:00推一下,上个礼拜才把STEAM版的异域镇魂曲破完。
作者: skyclam (蛤蛤蛤) 2020-11-26 18:44:00
没想到我朋友猪老板这么有名XD
作者:
sisn (Shrinst)
2020-11-26 18:45:00那个海量的设定文档能够一个人翻完,真的是太狂了。顺便提一下,STEAM版本也能靠手动装补丁弄成中文版喔。详细作法GOOGLE一下就会出来,唯一要注意的是路径要全英文。我因为把自己的使用者名称取成中文,结果卡超久……
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2020-11-26 19:00:00好久没上巴哈BBS了,还活着吗XD
作者:
Lex4193 (oswer)
2020-11-26 19:02:00当年我也有贡献一套英特卫的异界余生录喔,朝圣一下那套还被我收在仓库里XD
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-11-26 19:05:00我当时买的是异界合辑:异尘余生2+异域镇魂曲;现在当然会吐槽为什么把这个绑在一起卖,但那时这两款游戏填满了我生命中非常快乐的一段时光对呦 名称是异界余生录
楼主:
Anzar (是一只安萨)
2020-11-26 19:09:00黑历史...可以当我没问
作者:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2020-11-26 19:22:00神作推
BBS还在 但除了洽特很少人活动了 2015后断层明显 后面几乎都在web版讨论了
作者:
eiolld (艾欧德)
2020-11-26 19:29:00是安萨大耶~竟然要离开英特卫了吗QQ
作者:
RLH (我们很近也很远)
2020-11-26 20:02:00我有买欸 可是没有玩 找不到了 QQ
作者:
hwider (海里的星辰)
2020-11-26 20:42:00推推推感谢!
作者: boris0610 (学姊至上) 2020-11-26 20:47:00
推个,虽然个人玩的是英文版,但真心觉得异域镇魂曲这名字很好
我的天 是安萨 好久不见您po文 有考虑回魔兽9.0吗XD
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2020-11-26 21:19:00八卦来喇
作者:
poke001 (黑色双鱼)
2020-11-26 21:22:00推!!