※ 引述 《Lex4193 (卡欧斯-艾美拉达)》 之铭言:
: 推 Vulpix: 什么餐厅啊……最好给我端出花生来喔。 10/21 07:05
: → gn00465971: 那天我记得黑板上是写彩椒炒土豆吧 当下就觉得不妙 10/21 07:06
: → gn00465971: 拿上来果然是马铃薯 10/21 07:06
: → gn00465971: mimisunsun那个用土豆我没意见啊 问题是马铃薯 potato 10/21 07:12
: → gn00465971: 那餐吃得很挫折 10/21 07:12
不过醋溜土豆丝这道料理倒是不写成土豆丝很多人就不习惯呢
不少餐厅都写成土豆丝而非马铃薯丝或是薯丝
是说这状况有点像洋芋片
洋芋这个很光复后就早期传进来的支语
倒是没啥人会去修改
把这个跟薯饼、薯条一样统一成薯片
洋芋除了这个词外都没人会独立用了
果然习惯成自然吗…
对岸也很神奇
马铃薯叫土豆
洋芋片倒是就叫成薯片了
土豆片反而不是零食