楼主:
ccyaztfe (best_troll_tw)
2020-10-18 10:41:54※ 引述《astrayzip》之铭言:
: 云玩家就是彻底的支语啊
: 因为台湾是用云端两个字
: 云端储存空间
: 云端硬盘
: 云端游戏
: 如果你认为立马是支语
: 那云就是
: 如果很在意支语
: 请用台湾翻译化的云端玩家
: 或是本土源的键盘玩家
: 或是倭语源的空气玩家
: 别用云玩家
支语警察对于自己看不顺眼的名词都直接否定
哪怕你提出再多解释他们都不理不睬
自己喜欢的支语就胡扯瞎掰、厚颜无耻地护航
云是从cloud翻过来的,所以不算支语
那立马也是立刻马上的简称,为什么这个就是支语?
像水平也是
教育部辞典都已经表示“水平”可以当成“水准”用了
支语警察继续疯狂跳针水平是支语
鸽子真的不意外
难怪会被说是有牌流氓
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2020-10-18 10:42:00原来水平也是==
我认为应该让资乳警察取代支语警察defund the police
作者:
Lex4193 (oswer)
2020-10-18 10:43:00在说文解字里,准=平
作者:
zeyoshi (日阳旭)
2020-10-18 10:43:00他们也没有牌 性质就接近义警义交
作者:
Lex4193 (oswer)
2020-10-18 10:44:00年纪小的支语警察会把笔画少的词都当作简体
接着便是难懂的话 什么“这词原本也没有对应中文”“取代原本用语的我才嘘”引得众人都哄笑起来 店内外充满了快活的空气
作者:
astinky (此方のことが大好きだ!)
2020-10-18 10:47:00支支为支支 不支为不支 是支也
作者:
tindy (tindy)
2020-10-18 10:47:00用"国人"来称呼中国人他们反而不纠正
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-10-18 10:48:00义交也要遵守交通法规呀 支语警察遵守的是什么
作者:
CYL009 (MK)
2020-10-18 10:51:00西恰需要这些警察来增添快活的气氛啊
立刻跟马上是两个词你在缩写啥? 那这样火腿蛋炒饭能不能缩写成火蛋饭?
作者:
tindy (tindy)
2020-10-18 10:54:00那为什么本斥但大你可以缩写咧,不纠正就双标喔
作者:
afking (挂网中)
2020-10-18 10:57:00被迫害的很严重喔还流氓咧
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥) 2020-10-18 11:08:00
作者:
Dsakura (亚瑠华子)
2020-10-18 11:09:00ACGN点薄弱 左转LanguageRes
作者:
afking (挂网中)
2020-10-18 11:22:00支语廖添丁?
cloud是一个词,原本意思就有云,你直接用根本没差,但是立刻跟马上是两个词,你在缩写意义在哪?逻辑差不要出来丢脸
作者:
peterw (死神从地狱归来)
2020-10-18 12:17:00推28楼
楼主:
ccyaztfe (best_troll_tw)
2020-10-18 13:01:00支语警察硬拗真的很有一套,佩服佩服
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2020-10-18 15:41:00立马是中文不是支语