近期新番陆续上架
不知道是不是因为短时间大量作品导致翻译品质下降
不只战翼
其他作品也都有些翻译不是原本的意思
んなわけあるか
https://i.imgur.com/rg0LhoK.png
通常是用在否定用意 变成无须怀疑
漏字 驹込・アズズ
https://i.imgur.com/rkYRxIY.png
还是代理商的翻译换人?
有得查吗?
作者: 
Jerrynet (我爱Hot_game板)   
2019-10-04 19:50:00这跟动画疯有什么关系...
作者: 
ninomae (一)   
2020-10-04 19:51:00是字符无法正常显示吧
作者: 
fman (fman)   
2020-10-04 19:52:00翻译都是代理商负责,动画疯最多是提供建议而已,现在动画开头也都有标代理商资讯啊
作者: 
f59952 (雷神 ライジン)   
2020-10-04 19:52:00第一张怎么了?
动画疯应该是负责上影片 翻译字幕是代理商的事情吧...
作者: 
f59952 (雷神 ライジン)   
2020-10-04 19:53:00应该也是代理商被反应才改 巴哈没权力改
作者: jurkar (乔可)   2020-10-04 19:53:00
动画疯只是平台   作品的问题要找代理商算帐
作者: jurkar (乔可)   2020-10-04 19:54:00
那个? 应该是翻译的人做好的字幕档传给压片的人
作者: 
Xavy (グルグル回る)   
2020-10-04 19:54:00驹込・アズズ  应该是没那个字型
作者: 
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)   
2020-10-04 19:54:000202了还有人以为是巴哈负责翻译
作者: 
Feeng (Feng)   
2020-10-04 19:54:00车库的问题 就这部的翻译超烂 一堆乱翻的
作者: 
cookiey (饼干)   
2020-10-04 19:55:00提出问题很好 但不是动画疯的锅
作者: jurkar (乔可)   2020-10-04 19:55:00
但压片的电脑编码不对 所以显示不出来就压成?
作者: 
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)   
2020-10-04 19:55:00车库的翻译烂也不是一天两天的事了
作者: eightyseven (他的手可以穿过我的巴巴)   2020-10-04 19:55:00
他妈都几年了还觉得卡通疯负责翻译?
作者: 
a210510 (随风)   
2020-10-04 19:55:00搞清楚 是代理商的问题==
作者: 
Xavy (グルグル回る)   
2020-10-04 19:56:00他开头就问是不是动画疯代理太多的问题了阿  还想凹阿
作者: 
a210510 (随风)   
2020-10-04 19:58:00而且 一堆老作品上架是本来就有翻译过得 只是移到平台上而已
你标题可以改成代理商 你都知道问题不在动画疯了 ==
作者: shane24156 (喷水绅士)   2020-10-04 19:58:00
自己新闻标题 再来怪人没看内文
作者: 
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)   
2020-10-04 19:58:00自己就标题杀人还怪人不看内文,笑死
作者: 
fu1vu03 (fu1vu03)   
2020-10-04 19:59:00标题写那么烂还怪人不看内文?
作者: 
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)   
2020-10-04 19:59:00先骂动画疯再用短短几字带过代理商
作者: 
jeeyi345 (letmein)   
2020-10-04 20:00:00你n1证照呢
作者: 
jeeyi345 (letmein)   
2020-10-04 20:01:00是啦 本来翻得好 动画疯重新上翻烂的
作者: 
NAGI (阿鲁马其顿)   
2020-10-04 20:01:00标题自己打这样还敢说人XDD
作者: 
mod980 (玖八灵)   
2020-10-04 20:01:00标题
作者: 
k960608 (雾羽‧浪沙)   
2020-10-04 20:02:00标题欠嘘 还敢叫人看内文 更欠嘘
作者: 
wellwest (好吃的炸虾天妇罗)   
2020-10-04 20:02:00所以你要说的到底是动画疯还是代理商?
作者: 
bbc0217 (渡)   
2020-10-04 20:04:00那标题打动画疯干嘛
作者: 
firezeus (黯然销魂砲)   
2020-10-04 20:07:00看原文无烦恼
那你yt上看的是不是也要用yt去问 这种直接跟代理商反应吧
作者: 
kougousei (kougousei)   
2020-10-04 20:10:00.........
作者: 
a7610783 (a7610783)   
2020-10-04 20:11:00翻译惨就算了,老是转圈圈
作者: 
pinqooo (东条家的二里头)   
2020-10-04 20:11:00巴哈:蛤?
作者: 
a75091500 (凱洛ãŒã„らã)   
2020-10-04 20:13:00这逻辑根本0分
作者: r2tw (r2)   2020-10-04 20:18:00
代理商:
作者: 
medama ( )   
2020-10-04 20:24:00込这个字是日文 很多中文字型没有 所以常会漏字
作者: 
eva05s (◎)   
2020-10-04 20:27:00打不出来换字还要被抱怨乱翻漏译,翻译界日常
作者: 
LouisLEE (屏东尼大木)   
2020-10-04 20:30:00跟动画疯讲啊,看人家理不理你。
作者: 
windluke (windluke)   
2020-10-04 20:42:00凶
作者: 
poke001 (黑色双鱼)   
2020-10-04 21:21:00代理商就那样翻译 你怎么以为巴哈可以随便改= =
作者: 
enders346 (enders346)   
2020-10-04 22:30:002020年了还有人搞不清楚
作者: 
neerer (neerer)   
2020-10-04 22:41:00这就像是买到了粪game,却去怪PS4一样
作者: 
onlykana (ほのジュース)   
2020-10-05 00:05:00漏字就算了 无须多言 非化学性 V それ都翻不好,感觉车库找的译者根本没接触过ACG
作者: 
onnax (日出了 晚安)   
2020-10-05 00:37:00翻译不是动画疯的问题,不过可以跟动画疯反应,之前反应的结果动画疯都有跟代理商沟通且改正
作者: 
d015115 (cc)   
2020-10-05 01:43:00Sbnt