Re: [闲聊] 日语系统其实很好学英文吧?

楼主: murasakiahn (紫の君)   2020-09-01 18:50:04
看到这个标题我就有气
之前想回应但是文章冲太快
现在既然又有人回我就来发泄一下
语言分成文法及单字
就文法而言日文跟英文完全不一样
所以不存在会日文(文法)后学英文(文法)比较快这件事
这世界上文法跟日文几乎一样的就只有韩文了所以韩国人学日文最快反之亦然
(满文蒙古话似乎也是的样子)
这边可以分享本人大学时的经历
我们英文是大一必修科目
在期末考时有一题
Q:明天我要去学校
1、I went to school tomorrow
2、I am going to go to school tomorrow
3、I go to school tomorrow
我毫不犹豫选了3
然后就错了
收到考卷后我还问同学哪里有问题
同学也说对啊日文不是明日学校へ行く吗?
没想到念了日文系连国中英文文法都忘了………QQ
然后说到外来语单字部分
像颜色这种明明有日文及汉字的词汇
あか(赤)、みどり(绿)、きいろ(黄色)
都要写成レッド、グリーン、イエロー
要不是我稍微懂英文(?)这些单字要重新学过耶
写日文他们当然懂但不知为何业界就要用外来语表示你们购物时可以注意一下
或是最近疫情日本新闻也常出现クラスター这个单字
明明可以写成汉字集団感染
也有民众表示外来语老人根本看不懂
这种情况与其说懂日文就会懂英文
应该是要先懂英文才懂外来语的意思吧
好处是意思没有变化只是把英文用日式发音而已
但有种外来语的滥用就很好笑了
例如日文的上がり全部用アップ表示
サンプルアップ
动画アップ
値段アップ
想一下可以知道意思但这个词性好像不太一样吧?
还有上次看到一句
见积もりをください。アバウトでいいです。
アバウト:about=大概
这个词性对吗?
且明明也是可以用日文写的不懂为什么要写这种奇怪外来语
最好笑的就是自创外来语词汇了
日文衣服上的横条叫做ボーダー
但英文根本没这个字
英文border是边境的意思
两个八竿子打不著不知道日本人是怎么发明的
这边我还特别跟英文系的朋友讨论过
他也表示英文没有这种用法
还有别的例子但现在想不起来
总之英文跟日文两码子事
学了日文后我英文程度没有更加提升过XDD
作者: scarbywind (有事烧纸)   2020-09-01 18:53:00
.....哪个野鸡大学
作者: ainamk (腰包王道)   2020-09-01 18:56:00
其实跟日文很像的还有土耳其文 阿尔泰语言文法都很类似
作者: Lex4193 (oswer)   2020-09-01 18:57:00
我猜单纯只是觉得乱用很酷吧,就中二病
作者: Dsakura (亚瑠华子)   2020-09-01 19:08:00
题外话 其实选项3文法上不算错
作者: jason1515 (SoSho)   2020-09-01 19:10:00
学了日文我也是把英文忘的差不多了 但你第一个举的那个是基础中的基础吧
作者: faratia (法拉帝亚)   2020-09-01 19:13:00
脉落构成系统完全不一样说快我也笑了XD
作者: NewCop (新警察里王)   2020-09-01 19:28:00
日文会这样乱搞外来语应该是他们的汉字文化导致的,看到两个汉字上面标读音就觉得很潮
作者: c80352 (谙语)   2020-09-01 19:34:00
就算是日文系 大一也才甫接触日文吧,选错了是怎样?
作者: leoleoaakk (雷欧.AK)   2020-09-01 19:41:00
这会选错真的是你的问题 不是日文的问题
作者: lucifer2703 (绿茶)   2020-09-01 21:11:00
会把这种国中甚至国小补习班就有教的基础文法忘了应该不是学日文的问题
作者: jimmyisgay (吉米老湿)   2020-09-01 21:13:00
大哥 你的问题比较大
作者: kisc32950 (睡神)   2020-09-02 03:16:00
我是只知道死背单字的外语白痴,所以答案是那个?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com