[闲聊] 把口袋怪物翻成神奇宝贝的在想什么?

楼主: ray90910 (秋风夜雨)   2019-12-30 02:59:00
如题
Pokémon
=Pocket monster
中文直翻就是口袋怪兽
但当年引进台湾时
台湾直接翻成神奇宝贝
与原文标题八竿子打不著
搞得之前任天堂可能也觉得太白痴
直接改成音译的宝可梦
那么
当年翻译神奇宝贝的在想啥?
后来连Digimon都翻成数码宝贝
到底是有多喜欢宝贝??
作者: mahimahi (鬼头刀鱼)   2019-12-30 03:00:00
翻成口袋宝贝可以吗
作者: angierlee (Angier)   2019-12-30 03:00:00
你当年怎么不反应
作者: Gouda (gouda)   2019-12-30 03:01:00
怪兽向前走当年不翻口袋怪兽是因为口袋怪兽已经盗版横行正版才会用另一个译名强调正版
作者: Hsu1025   2019-12-30 03:05:00
我也不懂看到超译就崩溃的在想什么时空背景 翻译习惯 不一样
作者: SDNS (ここには神さまの殿堂)   2019-12-30 03:07:00
我也不懂crossgate怎会翻成魔力宝贝
作者: Hsu1025   2019-12-30 03:07:00
原意不够有趣就会想一个比较响亮的名字很正常
作者: Fice (Fice)   2019-12-30 03:08:00
这是乱译,不是超译
作者: Hsu1025   2019-12-30 03:10:00
想一个全新的名称在电影方面更常见
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2019-12-30 03:11:00
和神鬼XX一样吧
作者: HoshiRyou (凉)   2019-12-30 03:12:00
刺激1995表示:
作者: henry90319 (d32monk)   2019-12-30 03:14:00
第二篇
作者: ilovenatsuho (天散)   2019-12-30 03:16:00
就不是翻译,只是重新命名吧以前就是要一看就懂的名称
作者: ChHChen (硫酸无毒)   2019-12-30 03:21:00
系列文真的要来了吗?
作者: CODDDD (决胜屎刻)   2019-12-30 03:30:00
下一篇Left 4 Dead怎么不翻成左4人死亡
作者: cyclone055 (硬件变尸体)   2019-12-30 03:36:00
下一篇最终幻想是在太空什么啦
作者: Jetinacn (ever)   2019-12-30 03:46:00
第二篇
作者: easyfish (easyfish)   2019-12-30 04:34:00
供三小 神奇宝贝又不是从口袋怪物翻过来的
作者: Hsieh455125 (Hsieh455125)   2019-12-30 06:15:00
先嘘第二篇
作者: BenShiuan (璇璇)   2019-12-30 07:00:00
乱源
作者: rock2345 (Kiri)   2019-12-30 07:36:00
Metal Gear表示
作者: fidic1643 (尼斯库)   2019-12-30 08:41:00
我都叫数码宝贝
作者: hoe1101 (摸摸)   2019-12-30 11:21:00
爽啊,马后砲还要再几篇?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com