※ 引述《LAClippers (你是不是没鸡鸡!)》之铭言:
: 小妹我虽然有玩FGO
: 但还没打完第七章
: 所以七章剧情全靠动画补
: 看到板上很多心得都对GD夫那一跳气到发抖
: 小妹我有点不解
: 真的有这么烂吗@@
: 虽然到最后都不懂他到底在跳三小
: 然后伊斯塔还一脸理所当然的把他送上去
: 搞得全部角色都知道他要干嘛
: 就观众不知道一样
: 但前面战斗还不错吧
: 大家还是多少给他们一点赞美好不好~
我是觉得啦
剧情写不好被喷,那是很正常的
以命运石之门当例子的话
假设今天主角看到助手挂了
直接拿出微波炉说要穿越
而省略原作里他们一步步发现微波炉竟然有穿越的功能
也省略了主角是因为先前不小心穿越,而因此和助手有过相处,才会想救她
而主角救到助手后,因为没有穿越过,所以没和主角相处过的助手直接因主角救了她而直接贴上去变主角lover
你说玩过原作的人看到这种剧本会不会气到跳脚
所以,剧情被改烂,骂是合理的,骂代表观众关注这部作品,所以寄予厚望
但是骂人骂到开始人身攻击,在那边刷NMSL,那我觉得就太超过了
作者: zxc6422000 (qwesight) 2019-12-17 15:43:00
还没看先不要看 等后面好看再看 真的头会很痛
作者: ruby080808 (zzz5583) 2019-12-17 15:48:00
我个人希望是别看,但你真的要看的话,以目前的多数评论来讲的话,建议默认立香不存在,要是能脑内自行消音就更好了,因为立香的大吼有不少人抱怨影响战斗观感
不过版上大部分也不是像中国人那样骂 而是有提出理由吧...
作者:
sket119 (戴草帽的章鱼)
2019-12-17 15:52:00其实多半是有认真讲理由的,这系列文开头只是想钓鱼而已
作者: ruby080808 (zzz5583) 2019-12-17 15:58:00
而且骂的人也不只型月粉,其他路人观众也有不少觉得观感很差的
NMSL 是什么意思? 老实说我不懂中国用语AWSL 好像也是中国用语? 这个我也不懂看罗马拼音骂 我也没什么感觉就是..反而 问候母亲比较夸张
作者: ruby080808 (zzz5583) 2019-12-17 16:06:00
NMSL=你妈死了,AWSL=啊我死了,忘记是因为方便还是因为会和谐才这样打
就算知道到底是在讲啥 看到一串nmsl我只想笑..xdddd
因为人数实在太多了,就算只有1%不理性乱闹也很恐怖
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2019-12-17 16:13:00AWSL就是;啊我死了"的意思 就是看到很萌很可爱的角色说的赞叹语反正中国人就那幅德性 最爱出征被自己国404的网站
作者:
sinnerck1 (Demonbane)
2019-12-17 16:18:00一直以为awsl 是阿我射了
作者: luohou (luohou) 2019-12-17 16:18:00
不是啊我射了吗
e04还比较直接一点 罗马拼音简写是真的想骂人吗xd
作者:
ga839429 (LanTern)
2019-12-17 16:24:00阿我射了>>AWSL>>阿我死了 应该是这样演化来的
作者: ruby080808 (zzz5583) 2019-12-17 16:25:00
要讲射了,现在中国比较常用wtmsb,我tm射爆这个用法吧
作者:
tsgd 2019-12-17 17:10:00简写到需要翻译 本身就很失败吧w
作者:
dummy003 (坚决不发文)
2019-12-17 17:50:00就类似注音文,不懂注音也是需要翻译的
但想想看我们注音文的情境 就会发现这根本没有骂人的气势啊xd ㄋㄊㄇㄉ 正常来看都觉得是玩梗xd看看外国骂人怎么骂的 全大写最好还粗体 感觉得出骂人的气势这样才正常