[讨论] 东立版 钻石王牌3 翻译问题

楼主: kiderself (冬之雅兴)   2019-12-01 12:45:07
本篇是第三集的部分,
图数量也有十几张,有兴趣的可以到专页看。
https://www.facebook.com/boosernocomicandgame/
以下是文字版:
作者: BlueGiant (蓝巨人)   2019-12-01 12:46:00
我记得翻这部的好像是方郁仁 这译者问题不小
楼主: kiderself (冬之雅兴)   2019-12-01 12:54:00
前10集都是陈宙远翻的,方是从11集接手。
作者: mikeneko (三毛猫)   2019-12-01 13:51:00
这部已经算棒球漫画里比较好的了,比起王牌投手振臂高挥或是大然版H2,一堆球种都是乱翻
楼主: kiderself (冬之雅兴)   2019-12-01 14:15:00
大振换掉最开头的译者之后,术语方面有翻得比较好了。
作者: eden3q (Eden)   2019-12-01 14:57:00
日语的棒球用语很难翻,像我有在看的,很多都不知道怎么翻...更别说没在看棒球的不过仔细一看,觉得译者根本没仔细看剧情吧...连外野那个都会翻错
楼主: kiderself (冬之雅兴)   2019-12-01 16:25:00
外野那个翻错我也觉得超扯!
作者: usamigj   2019-12-01 16:38:00
看完全文都笑了...东立真的翻译问题满多的
作者: sp89005 (嵐 ~ Arioka Arashi )   2019-12-01 17:14:00
很多都差别很大的翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com