如题,日本有些汉字是自己自创的,有些是传过去的古字沿用至今,或日本长久使用下来
有了其他涵义更常使用,确实是我们日常生活看不到,却能在一些日本ACGN中时常看见
峠ㄎㄚˇとうげ tōge
第一个想到的是鬼灭之刃作者-吾峠呼世晴,有古字(应该是和制汉字只是巧合同样设计),
指山顶、顶点、顶峰、高潮
台湾旅游景点-寿峠在日治时期取名并沿用至今。
雫ㄉㄧ しずく shizuku
尖端翻译 雫在日语中同滴/ㄋㄚˇ康熙字典收录/ㄒㄧㄚˊ作为简体字霞的简化,未实行
在古书有纪载却无使用案例而成为死字,仅有读音而意义不明。和制汉字只是恰好同形没
有关系,解作水滴,水滴如雨下,第一个想到的是神之雫,也时常作为ACGN作品的人名
或作品名(现实的我还真没找到),水谷雫、及川雫、神咲雫、叶月雫、桜坂雫、虏ノ雫、
月野雫、桜井雫
榊ㄕㄣˊさかき sakaki
第一个想到的是笑园漫画大王的榊同学(名不详),日本地名用字或指红淡比(植物名),在
现实人姓名中可以看见,例如轻小说作家:榊一郎 ACGN中有:榊凉子、榊游矢、榊原恒一
辻ㄕˊ つじ tsuji
多用于日本姓名地名,意思是十字路口。ACGN相关人物例如MH系列制作人辻本良三、
鬼舞辻无惨、辻善
畑ㄊㄧㄢˊ はた hata, はたけ hatake
和制汉字。指旱地,田地,多为日本姓名。像是畑健二郎、小畑健、高畑勋 ACGN有畑兰子
、花畑佳子
渋ㄙㄜˋ しぶ shibu
原本的渋写作澁,意思等同中文的涩,是涩的异体字。后来因为澁笔画实在太多,被简化
后就变成渋。最佳例子就是 渋谷 = 涩谷,人物有个人很喜欢的:渋谷凛
働ㄉㄨㄥˋ はたら hatara
同动,像是労働基准法,不要和恸ㄊㄨㄥˋ搞错了喔。
笹ㄕˋ ㄊㄧˋ ささ sasa
同屉,在日本指祭祀时用来参拜愿望用的小竹,第一个想到的是笹川了平、笹川京子,另
外还有先前在虎之穴办画展的笹森トモエ,另外还有笹井さじ、笹冈ぐんぐ、笹弘...可
能笔名有笹的人都满会画画的吧(?
丼ㄐㄧㄥˇ どんぶり donburi
古汉字,为投物井中所发出的声音或姓。在日本可以指盛装饭或面的食器、碗盛装的饭上
浇盖各式食材的日本料理、投物井中所发出的声音。牛丼、胜丼(猪排)、亲子丼、
天丼(天妇罗)、鳗丼被称为五大丼。
另外也有其他种类例如:海老丼(虾子)、中华丼、天津丼(关西称天津饭)、铁火丼(鲔鱼)、
姉妹丼、母娘丼
凪ㄓˇ なぐ nagu, なぎ nagi
指无风无浪,风平浪静。第一个想到的是鬼灭之刃那个谁的招式。另外还有:
凪のあすから(来自风平浪静的明日)、三千院凪、藤咲凪彦、狛枝凪斗、天野凪
另外不少笔名也有凪,像是:朝凪、凪丘、凪市、天凪青磁...
嬢ㄋㄧㄤˊ むすめ musume
日文中嬢是由中文娘引入,性质却不一样,嬢多指有社会指向的女性(在工作的女性)
第一个想到的就是受付嬢(对,不是娘),还有像是:嬢様(小姐,大小姐)、
令嬢(令爱、良家女子,像是悪役令嬢、公爵令嬢、监禁令嬢、社长令嬢)、风俗嬢、
お嬢の浴室
除了很多既视感外是不是还满有趣的呢? 这种认知之外的字,看起来特别有感觉
另外很多资料我也只是在网络上乱找,不保证一定正确啦~
如果有什么补充的 或是 其他和制汉字&日本常用汉字 也欢迎补充喔
作者:
j022015 ( ˊ ﹀ˋ)
2019-11-03 03:25:00凪拉面的花椒王好好吃 好想再吃
涉谷凛啦淦(翻串*反串 每次看到涉谷都蛮想打人的...
作者:
S2357828 (方丈为人很小心眼的)
2019-11-03 03:34:00浴室
作者: cyclone055 (硬件变尸体) 2019-11-03 03:41:00
射股凛
作者:
roy047 (You'll see)
2019-11-03 04:41:00樫野
作者: waiw (愿吾拥有真知之眼) 2019-11-03 07:06:00
大小姐浴室やりますね!
作者:
Valter (V)
2019-11-03 08:17:00有错字 是榊游矢 不是游
作者:
suileen (swonMu琳)
2019-11-03 08:52:00北川雫我老婆
作者:
Quantor (Quantor)
2019-11-03 10:00:00都说了是和制汉字了…这些字本来就没有中文读音,或有也是强行冠一个上去的。
作者:
worldark (é”克貓)
2019-11-03 10:07:00第一个想到的是大魔法峠
作者:
reix85 (尚由)
2019-11-03 10:25:00躾也蛮常见的颪也蛮有趣的,落山风
作者:
kbccb01 (王同学)
2019-11-03 10:41:00钵算不算 钵被写成金部
作者: q559az 2019-11-03 12:22:00
优文推
作者:
bear26 (熊二六)
2019-11-03 13:34:00有些是汉唐古字 或误写传到日本在中国本地反而失传
作者:
silver00 (Seeker)
2019-11-03 14:39:00推整理
作者:
zChika (滋琪卡)
2019-11-03 15:08:00“卡”在正体中文没别的读音,在简化中文中ㄑㄧㄚˇ有以下解释:1.夹住(e.g.卡住) 2.隘口、检查哨/站。(e.g.关卡)说明清楚一点 ,“卡”在正体中文只有“ㄎㄚˇ”一种读音
作者:
Quantor (Quantor)
2019-11-03 15:25:00和制汉字大多是会意的构成才对…只是中文使用者会强行以形声的方式解读来赋予读音而已。