Re: [讨论] 台服fgo完全大陆化 被统一了XDXDD

楼主: killeryuan (龍鳥)   2019-09-27 17:58:52
顺便一提,这篇声明稿完全是简体字的语法
最显眼就是那个“本地化”
台湾一直是用“本土”或是“在地”,本地是老共那边用的
所以这篇声明稿八成是台湾上班后看火烧大了,通知中国那边生出来的
所以才拖到快下班才发啦,然后人家准备过十一了谁理你们
先装死个一礼拜再说
楼主: killeryuan (龍鳥)   2019-09-27 17:59:00
另一个例子是加载,加你老木
作者: martintp6 (晨)   2019-09-27 18:00:00
台湾这边连润一下稿都懒喔
作者: SyoSiNSya (SSnS)   2019-09-27 18:01:00
加载,本地化,祖国用语用好用满
作者: kuojames2580 (干干干干干)   2019-09-27 18:02:00
FGO 中国台湾服
作者: sars7125889 (sars7125889)   2019-09-27 18:03:00
像这种词很多好吗== 台湾人早已分不清了
作者: john0909 (酱洞玖洞玖)   2019-09-27 18:03:00
台版(X 中国台湾版(O
作者: e446582284 (ef225633)   2019-09-27 18:04:00
本地原本好像是大陆拿来讲客户端,个人主机
作者: spfy (spfy)   2019-09-27 18:05:00
中国也不常用本地化...
作者: sars7125889 (sars7125889)   2019-09-27 18:05:00
这就跟吵中国跟大陆一样 现实上谁会跟你吵这个
作者: MickeyHowl (Mickeyhowl)   2019-09-27 18:07:00
不是工程师忙着玩LLAS吗
楼主: killeryuan (龍鳥)   2019-09-27 18:09:00
现实中没人吵XD 你知道对岸是轻者罚钱 重者走人吧?
作者: wrath1 (玥)   2019-09-27 18:09:00
有发声明 又可以储值了
作者: Flyroach (*飞天蟑螂*)   2019-09-27 18:10:00
看讨论有些东西已经改回来了,没到发完公告就装死啦
作者: padye (~Tales of MADAO~)   2019-09-27 18:10:00
二B服
楼主: killeryuan (龍鳥)   2019-09-27 18:10:00
本地用成本土还可能只罚钱 大陆用成中国你想台独腻?
作者: sars7125889 (sars7125889)   2019-09-27 18:14:00
看来你不太懂我在指啥 算了XD
作者: Timbug (DavidWebb)   2019-09-27 18:14:00
基本上筛选脏话以外的敏感字 我就不能接受了
作者: sars7125889 (sars7125889)   2019-09-27 18:15:00
而且我在提台湾 你跟我讲对岸会罚钱
作者: tony81456200 (奥拉)   2019-09-27 18:17:00
本地化,是不是不敢一边一国
作者: cppleger (Cipher)   2019-09-27 18:17:00
无缝接鬼,开心
作者: storym94374 (玛利欧)   2019-09-27 18:27:00
反馈也是 超级明显
作者: kuojames2580 (干干干干干)   2019-09-27 18:29:00
台读这两字黏在一起也不行 笑死
作者: AlwaysApp (总是黑皮)   2019-09-27 18:32:00
奇怪 我记得 在地化是他们的用法 本土才是我们
楼主: killeryuan (龍鳥)   2019-09-27 18:33:00
到底想护航啥 游戏签证是用B服的 标题繁中版都不见了在地是台语啊 在地ㄟ
作者: Alwen (凤梨)   2019-09-27 18:36:00
楼上说到重点惹,台版fgo从来就不是台版是中国服的分支
作者: Eric0204   2019-09-27 18:37:00
有人会说看久就习惯了 就像那个优化
作者: Alwen (凤梨)   2019-09-27 18:38:00
所以官方回文各种提(繁体中文版),而不是台版
作者: ftva50ly22 (Equus_africanus_asinus)   2019-09-27 18:38:00
普通话文章里几乎看不到“在地化”一词
作者: Alwen (凤梨)   2019-09-27 18:39:00
繁中版fgo刚出的时候就吵过根本不是台版
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2019-09-27 18:40:00
圣晶石能选用港币计算怎么会是台版
作者: cvspka02953 (太风)   2019-09-27 18:41:00
大概急着下班放假 连润都懒了
楼主: killeryuan (龍鳥)   2019-09-27 18:41:00
澳门人表示不服 在美侨胞大怒
作者: glorywolf   2019-09-27 18:42:00
一个中国营运的公司,你要他用字本土化就是这样
楼主: killeryuan (龍鳥)   2019-09-27 18:42:00
FB也烧起来了啦 只剩巴哈在锁文www
作者: Alwen (凤梨)   2019-09-27 18:43:00
繁中版fgo上游就是B服不过我猜很多人不知道这回事
作者: spfy (spfy)   2019-09-27 18:44:00
中国现在上班族心都飘到十一连假了 有问题放完再说
作者: KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)   2019-09-27 18:44:00
香港澳门表示:我们也是繁中区的
作者: maxw1102 (DR. Strange)   2019-09-27 18:58:00
其它词汇很中国 但优化不是已经很普遍在讲 不然要说什么
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2019-09-27 19:01:00
改二
作者: wulaw5566   2019-09-27 19:01:00
想送钱给中国就继续玩这游戏吧
楼主: killeryuan (龍鳥)   2019-09-27 19:02:00
系统我不知道 文本一般讲润饰
作者: g20064 (LoudForce)   2019-09-27 19:09:00
最佳化吧?
作者: sars7125889 (sars7125889)   2019-09-27 19:09:00
优化这个以前就战过了阿..不就最佳化?所以说到底这类的词早就已经融入台湾,这篇声明八成也是台湾人打的,争这其实早没意义..诸如某村长在前面战大陆用语,结果还不是被抓出自己也双标在用
作者: x6urvery (魁)   2019-09-27 19:23:00
这她X的有差吗?
楼主: killeryuan (龍鳥)   2019-09-27 19:23:00
词汇只是指标而已 整个语法都不同啊
作者: a032100 (MimOsa_iRis)   2019-09-27 21:52:00
可B仔好了拉
作者: LiangNight   2019-09-27 23:26:00
要分那么明了吗,怕
作者: timber527 (兔牙)   2019-09-27 23:44:00
这声明怎可能是台湾人打的,用字用词跟繁中完全不一样除非是在对岸工作多年的台湾人才有可能 台湾用字是被对岸同化的多没错 但这几个字台湾根本就不常用 不清楚也不要乱说

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com