看到有人在讨论日本游戏中文命名的问题
自己感觉啦~中国小说有的取名字也是很俗
举例:王富贵(狐妖小红娘);不过还真的如某位大大所言
改成:王权富贵好像真的比较潮(这是他的前世名字)
且如果日本游戏只出几个中国或是华人角色的话
在名字上让他有记忆点好像也不错?(又轻松)
-----回到正题-----
中国让人想到的角色发型!!!
为什么常常是包子头??
在我的世界观中,即便是正式场合、宴会、舞会
也几乎从来没有看过这样的发型!
难道在对岸真的很流行这样的发型吗?
作者:
eva05s (◎)
2019-09-16 12:30:00刻板印象啊,就跟老外听到日本人都觉得是忍者一样
作者:
a2334436 (<lol>)
2019-09-16 12:31:00对岸现在最流行娘炮鲜肉和复制人女孩儿 动画化能看?
作者:
linzero (【林】)
2019-09-16 12:31:00印象是丫髻的一种常见发型?
作者:
dnek (哪啊哪啊的合气道)
2019-09-16 12:31:00而且一定要搭旗袍
作者: hellwize (狱巫) 2019-09-16 12:32:00
可以代替奶子
作者:
P2 (P2)
2019-09-16 12:33:00好像说来自僵尸电影?
作者:
linzero (【林】)
2019-09-16 12:37:00双平髻这种分左右绑成两坨的或两环等,两坨的就应该是包包头了吧
作者:
Satoman (沙陀曼)
2019-09-16 12:38:00和二战没关系,是电影的关系
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2019-09-16 12:39:00
满多男性绑长马尾或留长发
作者:
Satoman (沙陀曼)
2019-09-16 12:39:00以前台湾有个电影系列叫僵尸小子,用幽幻道士的片名红到日本里面小童星刘致妤饰演的女主角就是包包头的造型
作者:
Manaku (manakU)
2019-09-16 12:42:00这种印象很好啊 还是你想看现实中国人的刻板印象
作者:
shiraby (放开那个五楼)
2019-09-16 12:43:00刻板印象ㄅ
作者:
Satoman (沙陀曼)
2019-09-16 12:43:00作者:
michuo (michuo)
2019-09-16 12:44:00最早来自香港的僵尸电影 旗袍 包包头 甚至玲玲这种名字都是从那来的
作者:
qsakurayuki (點心(宵夜用))
2019-09-16 13:01:00包包头 旗袍 句尾是阿鲁
港台影剧提到日本人也是武士忍者黑道寿司拉面师傅 我觉得还好吧
作者:
ganbaru (加油)
2019-09-16 13:28:00春丽头话说日本动画出现的中国腔听起来都超奇怪,到底是那个星球的中国腔
作者:
ninomae (一)
2019-09-16 13:54:00句尾アル其实是学卷舌音