※ 引述《sqe123456z (\れをる大好き/)》之铭言:
: ※ 引述 《angryfatball (★上将潘凤✩)》 之铭言:
: : 推 makinoyui: Angryのfatball 07/25 1
5:
: : 推 makinoyui: 嘘竹 说谎の竹笋 07/25 1
5:
: : → makinoyui: 御宅の族 07/25 1
5:
: : 推 johnli: 免费の午餐 07/25 1
5:
: : 推 QchchQ: 蜘蛛の人 07/25 1
5:
: 虽然の的用法对就算只有学过一点日文的人都是常识了但是还是很多台湾人搞不清楚
: 台湾人普遍都直接“の”=“的”这样认知の的
: 可是你各位の只能用在表示所有格的时候啊!
: 你各位不要把他用在形容词上啊!
: 比如=》王国の勇士 这样OK
: 最强の勇者 这样不行啊
: 不会日文用の来耍潮不是不行
: 只是不要再犯这个错啦
: 看久了会中风啊==
: