在看日本动漫时一直有一点觉得不是很懂
一般来说通常日本人在称呼双亲时
母亲是卡桑 父亲是多桑
如果是尊称的话就加个欧 欧卡桑 欧多桑 这样
但也有人会像我们一样说爸爸 妈妈
我觉得好奇的是称呼爸爸妈妈好像会被人取笑 以至于一般人好像不太会这样说?
不知道是啥原因?
为啥在台湾好像就多数人都叫爸爸妈妈?反而比较少人叫父亲母亲或爹娘之类的
举几个例子
海藤:叫的是妈妈 但其实是写作"真魔"
誉爷:爸爸 我真的吃不下O蛋了 其他人:誉还满可爱的呢~
桶子:这种时候 请叫我爸爸 助手:变态
好像在日本叫爸爸妈妈是幼稚长不大的表现?
就我的印象好像是有些援交的女生会把金主叫做PaPa...不知是不是这原因?
作者:
Manaku (manakU)
2018-07-13 00:39:00鸡鸡呜咽哈哈呜咽
作者:
e49523 (浓浓一口痰)
2019-07-13 00:40:00把拔马麻是小孩子在叫的 在台湾你长大也不会叫把拔马麻
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2019-07-13 00:42:00不然要学承太郎那样叫吗?
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2019-07-13 00:42:00喔乎哭搂
顺便也想问 屋耶(上)和撒马(样) 应该是样的尊称更高?
我姑姑(外省)那边都还是会叫我奶奶"妈妈"倒是阿姨那边(本省)都是叫我外婆阿母~所以我是一直觉得叫妈妈爸爸好像也没啥奇怪的@@不过他们真的就是叫妈妈 爸爸 当然不是马麻或把拔
作者:
drph (Peter)
2019-07-13 01:05:00Papa mama是类似daddy mommy这种外来语暱称,你在台湾讲daddy mommy一样会被歧视。爸爸妈妈是中文里面正常的用法,两者概念根本不一样
一般日常是父(ㄐㄧˉㄐㄧㄡˉ)和母(ㄏㄚㄏㄚ)豆桑卡桑比较正式或者说……老派?
作者:
drph (Peter)
2019-07-13 01:10:00楼上... ちち/はは 是向他人讲到父母的时候用的谦称,等于家父家母这种。正常人是不会这样叫自己父母的
作者:
drph (Peter)
2019-07-13 01:14:00とうさん/かあさん 更是跟正式完全沾不上边...
作者:
neyuki (奶油宇)
2019-07-13 01:18:00...想到叛徒how的拔~麻~影片...
作者:
neyuki (奶油宇)
2019-07-13 01:22:00比较老派/正式 お父様 お母様至于古代剧会出现的是 ちちうえ ははうえ建议可以看多罗罗ㄛ 有正太跟假正太
作者:
juunuon (NANACON)
2019-07-13 01:35:00是对应把拔马麻 不是爸爸妈妈
作者:
wolfcry (.....)
2019-07-13 02:16:00看日剧/时代剧就会很清楚了
想到台语称爸爸阮老欸和英文称爸爸my old man一样满有趣的
PAPA在台湾比较像把鼻~这样吧 小学以上还这样叫会被投以异样的眼光XD视说出口的人而定 搞不好还会被怀疑是在讲干爸爸(x
作者:
aaron97 (康娜她爸)
2019-07-13 08:09:00我长大还是叫我爸dadddddiiiiiiiyyyyyyyy
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2019-07-13 10:16:00不用改啊…让外人羡慕亲子关系依然
自己家人哪来这么多规矩,现在小孩越来越少,越亲近越让人羡慕好吗
作者: Skult23 (本本) 2019-07-13 10:47:00
学承太郎啊
作者: pente05loser (Yunbin_zhachi) 2019-07-13 11:58:00
我都叫我爸阿文 我阿公叫阿龙(客语)
作者:
mstar (Wayne Su)
2019-07-13 12:38:00还有 おやじ お袋 这种比较俗的称呼法
其实我身边也还是会有人叫把鼻妈咪的 也没啥人觉得怪不过通常是对自家人那样叫拉 跟同侪说我把鼻是满怪的