在看日本动漫时一直有一点觉得不是很懂
一般来说通常日本人在称呼双亲时
母亲是卡桑 父亲是多桑
如果是尊称的话就加个欧 欧卡桑 欧多桑 这样
但也有人会像我们一样说爸爸 妈妈
我觉得好奇的是称呼爸爸妈妈好像会被人取笑 以至于一般人好像不太会这样说?
不知道是啥原因?
为啥在台湾好像就多数人都叫爸爸妈妈?反而比较少人叫父亲母亲或爹娘之类的
举几个例子
海藤:叫的是妈妈 但其实是写作"真魔"
誉爷:爸爸 我真的吃不下O蛋了 其他人:誉还满可爱的呢~
桶子:这种时候 请叫我爸爸 助手:变态
好像在日本叫爸爸妈妈是幼稚长不大的表现?
就我的印象好像是有些援交的女生会把金主叫做PaPa...不知是不是这原因?