※ 引述《carotyao (汐止吴慷仁)》之铭言:
: cd的经理出来说的
: https://images.plurk.com/1i5V8e6ubSuRgQ6MjnfuaK.jpg
: 不太会分
: bio系
: 战争机器系
: forza系
: 都是写繁体语音
: xxx剑没玩过不知道
: 这好像是第一个我看到写简体语音 不是繁体语音的
: 是修__的时候要京片子嘛?
大陆中配真的很不适合配ACG
尤其是动画
口音很重
有些还被方言影响
尤其京片子根本只适合演真人古装剧
敢说全华人之中
只有台湾中配去配ACG作品最好听
去听同一部动画两边的中配就知道了
比如精灵宝可梦
说真的
如果游戏是用台湾中配的话
听惯中配的台湾人会很高兴
大陆人也应该比较喜欢台湾中配
这样游戏销量应该会高吧