※ 引述《eiw123 (阿克亚教信徒)》之铭言:
: : 我个人认为台湾网络世代如果用年代划分的话,可以分成两个时间
: : 一批是在2009前涉足网络的人,另外一群则是在这之后
: : 前者经历过台湾娱乐文化最辉煌的时期
: : 那时我们对于中国是相对强势的文化输出国
: 客观来说 对岸影响力不在于支支用语 而在于各种商业影响力和金流
: 我讲白一点 有去对岸作生意 都是共犯
: 喔 当然你们不会检讨这些 因为很多人(笑
我更极端,英语当中凡是涉及中国的名词,一律使用威妥玛拼音或者
粤语拼音,抵制中共建政后推行的拼音系统
结果就是没有人看的懂我在讲咩,反而增加自己的麻烦
各位大德都是出来做生理的,有本事完全不把东西卖过去,
怎么可能不受到中国的影响。
以前英文正写法是不可以用美国拼写的,结果我发现连加拿大小童
都作不到...传说中的最忠于事头婆的地方
ACG这种东西本来就是一种流行文化,昭和时代的画风已经没有人
在用了,都没看见有多少人想要恢复到当初那种色调。
生活不易,天天看到一个词就高潮,又不是看不懂,交流工具而已,
非要把语言提升到政治符号。