楼主:
maudu (马武督)
2019-04-10 10:06:37※ 引述《kons (kons)》之铭言:
: https://zh.wikipedia.org/wiki/和制汉语
: 你连和制汉语都不知道、分不出来,我是不太清楚你的中文数养跟阅读量高在哪。
: 文化本来就是互相交流的,
: 早期台湾文化比较强势,对岸看我们综艺节目,
: 也是会模仿我们当时流行的粉可爱,粉好吃之类,
: 只是现在台湾文化输出弱势倒过来了而已。
安安天然统你好
我是支语警察、支语纠察队、台独吉娃娃、网军3.0兼厂工绿卫兵1450啦
越常酸支语,称号就越多了呢
你这边指出了我们这些支语警察的部分心态
我个人认为台湾网络世代如果用年代划分的话,可以分成两个时间
一批是在2009前涉足网络的人,另外一群则是在这之后
前者经历过台湾娱乐文化最辉煌的时期
那时我们对于中国是相对强势的文化输出国
不论音乐、戏剧或者游戏,台湾的东西就是比中国潮
在2010年时这些东西已经明显地被中国反超而且拉开距离
从娱乐影响到日常和用语,也是那个时候许多支语开始进入台湾
最明显的是新闻媒体,洗脑式的大量使用XX哥OO姐
在这之前不是没有支语,像大家耳熟能详的屁孩其实起源于中国
支语警察大多来自前者,一群经历过文化强势时期的人
他们真的都如此厌恶支语吗? 其实没有
有部分不过就是自卑心作祟,看着台湾相对中国从文化输出国变成接收者
心里不平衡难以调适罢了
而在这波文化侵略中,真正的主力也不是支那用语
但支语就像示剂一样,等注意到他们已经融入生活周遭的时候
已经万事休矣,所以我们这些支语警察在做的
不过就是微不足道的抵抗,为了让自己心情舒坦一点而已
: 就算中国对台湾有并吞的想法,也不代表全台湾人都有独立的决心。
: 再说,本来好用的东西就用啊,还要分是不是中国产的喔?
: 像真香一词,大家觉得可以代替口嫌体正直,嘴巴说不要,身体很诚实
: 那就拿来用啊!
: 台湾人也三不五时卡哇伊,或者说byebye,难道这些词没替代用语吗?
: 好啦,我知道你又要说日本美国对台湾没并吞意图。
: 所以是怎样,我们要锁国吗?盖防火长城堵绝所有中国网络IP跟讯息吗?
这段清楚地展现出天然统跟我们吉娃娃本质上的心态不同
台湾人相当容易受外国文化影响,尤其是先进国家例如美日
那为什么过去很少听到要杜绝外国词汇的声音
因为我们不讨厌他们啊,支那用语也是一样的道理
你以为我们真的那么支那用语吗?
不是
我们讨厌的是中国
就是这样
所以才会使得你说出为什么日本用语就行,支语就不行
这种在我们支语警察耳里听起来很奇怪的话
因为基础的价值观就不一样了
不过我是不会尝试说服你跟我一起讨厌中国啦
毕竟我有当吉娃娃四处乱吠的自由,你也有舔支的权利
最后谈谈支语一个比较令人困扰的地方
除了有时会让人混淆之外
最麻烦的是让中文变得很不精确
像是最滥用的貌似与估计
就取代掉好像、可能、像是、也许、大约、大概...一大票单字
还有的甚至会影响句子的文法
例如“面向”
不知道是不是照字面翻译英文,衍生出的用法
“面向”除了有前面提到很泛用的特性之外,还会改变文法
例句1:
“魔法少女☆伊莉雅是一部面向萝莉控的动画”
这句话乍听之下没什么问题,但文法很英文
例句2:
“从萝莉控的面向来看,魔法少女☆伊莉雅是部成功的动画”
这边的面向有角度的意思
这点还满恼人的
话说1984中有个东西叫做 新语(Newspeak)
是一种人工语言,透过把词汇简化的方式
来削弱人们的表达能力
有没有感觉似曾相似啊?
当然这只是我的穿凿附会而已啦w
自居支语警察的我,居然也常用“貌似”...我会检讨改进(ry
作者:
kinomon (奇诺 Monster)
2019-04-10 10:11:00貌似如花
作者:
Dirgo (静!)
2019-04-10 10:12:00貌似估计这种可以用中文了解还可以,比较不行的是专有名词类的,像那个互联网之类的.
作者: Nravir 2019-04-10 10:14:00
台湾中文系学了一堆中国用语取代,会忘了一堆词吗
有些词真的不用就容易忘了 我已经忘记激活帐号以前是怎么说的了 然后也不自觉常用估计 默认之类的词
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-04-10 10:17:00我根本没看过人在用"激活帐号"的 你平常都是去那里混的阿..
作者:
abadjoke (asyourlife)
2019-04-10 10:18:00一堆支语就是文革遗毒
因为台湾的网页我帐号几乎都好几年前办的了阿 最近几年
作者: Nravir 2019-04-10 10:18:00
老师看到学生用支语会扣分吗?还是说可以?
作者: Nravir 2019-04-10 10:19:00
国文老师会森气吗
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-04-10 10:19:00中国帐号 抓到
而且有些词真的用久了就会忘记是中国传来的 像是这篇提的屁孩 然后有时也会怀疑一些乡民用词是不是中国传来的像是上面推文出现的"森气" 就要回想一下是不是中国来的
作者:
abadjoke (asyourlife)
2019-04-10 10:22:00很多东西网络上用一用没差但新闻杂志那些正式媒体也跟着用根本低能
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-04-10 10:22:00森气不是台湾狗语吗
中国有些谐音用语也是有点像台湾国语阿 像是气死偶咧
作者: Nravir 2019-04-10 10:24:00
以前台湾翻译很屌,现在词汇都用支语已经没有多样性惹许多不同用词都变成一个单字,全部都还给国文老师惹~xD
不是啊,阿你们一直说影响是必然,但都不提出方法去解决吗?
作者:
tws70706 (tws70706)
2019-04-10 10:31:00推签名档
解决办法喔? 提升台湾演艺圈 翻译圈 盗版圈水准和产出
作者:
aclahm (aclahm)
2019-04-10 10:31:00应该疑似好像或许大概可能
大量戏剧 音乐 翻译 盗版字幕席卷包含中国的全球中文圈
作者:
k960674 (Kaul)
2019-04-10 10:32:00貌似和估计……国文老师在哭泣
作者: Nravir 2019-04-10 10:33:00
想看国小老师被小孩用支语气到崩溃上新闻,一定很厉害
会被支语气的 早就被SPP LKK 水水 美眉年代的火星文气死了吧 哪轮得到现在会被支语气
作者:
kronioel (éµå¦¹å英)
2019-04-10 10:35:00用支那用语=统一?那我可能要建议你先不要用中文 毕竟也是源自支那
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-04-10 10:36:00谁说源自支那的?
作者: cat5672 (尾行) 2019-04-10 10:38:00
你讲得和acg用语比较没关系 这部分实际上有在用的差异是很大的
感谢前人吧 据说本来也是要推简化字的 听说PRC想这么干汉贼不两立的那人就森77喊卡了 坚持继续用繁体到现在
作者: Nravir 2019-04-10 10:47:00
有被气过R~现在支语再气一次而已
作者: g3311ptt 2019-04-10 10:47:00
我怎么感觉支语警察都是没看过琼瑶剧的年轻人.....比如貌似、立马绝不是什么中式新语
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-04-10 10:48:00这个就是天然
作者: cat5672 (尾行) 2019-04-10 10:48:00
比方本年度第一季那边最常见的应该就是awsl 大量出现在难民番里
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-04-10 10:48:00awsl到底是啥..
作者:
NCISAL (LilliemyWi-Fi)
2019-04-10 10:49:00阿我死了
每次看人家写“估计”就很讨厌,原本是有量词估算时才会用,现在一堆原本应该写“应该”、“推测”的语句,一堆人都在用估计
作者:
isaswa (黒丸)
2019-04-10 10:55:00推支语警察
作者:
AOrigin (AOrigin)
2019-04-10 10:55:00怎么感觉跟英国人赌烂美式英语有87%像
作者: cat5672 (尾行) 2019-04-10 10:55:00
这类用语生命周期都很短 更早的不特别查也不会记得 不过很多都是某个知名人士随口讲的话就莫名变成一个梗 以这里为例子的话就是 可是他们不是兄妹吗
话说我想问 现在转蛋抽卡时奖的欧洲人非洲人脸黑到底是不是中国用语阿? 以前好像都讲人品好不好啊?
那个词比较精确 有趣 有画面感就用哪个啊 才没在计较
作者:
dddc (直流电)
2019-04-10 11:07:00对 讨厌的是中国
作者: cat5672 (尾行) 2019-04-10 11:10:00
还有以萝莉控文来说 这里也不会出现 三年起步....我国有一套... 你以为我们人民警察.... 这类的用法 至少我是没看过
就说过日本语跟中国用语是完全不同的情况了啊你用再多日文 你也不会忘了中文同义词是什么但是中国用语会让你忘了怎么到现在还是有人分不清楚两者的差别
作者:
raura ( )
2019-04-10 11:16:00一只猫、一只手炼,对岸会用“只”代替很多量词,台湾也越来越多人用了
把台湾跟大陆比喻成英国和美国套一句台湾谚语:懒X比鸡腿台湾文化底蕴顶多汉人来台300年,输英国;也没打赢过大陆土地又小,输美国。
我知道人品本来的意思啦 以前打WC3觉得爆击爆不出来 我也都会说该去扶老太太过马路
作者:
Xavy (グルグル回る)
2019-04-10 11:22:00中国文化都几千年了,倒是支那才是真的没几年吧
作者: Nravir 2019-04-10 11:25:00
支蝈有喊了打出5筒的文化,已经快100年了~精华奥义的隐藏
作者: bl00din (幻想体) 2019-04-10 11:32:00
我极独高中国文老师当时还各种吹简体字…
简化字很棒啊 日本汉字很多还不是简化了 像是待转区的转 日本和中国简化的都不错啊 台湾还硬要在那边喷个繁体转 是要考验人家喷漆功力阿
作者: EJblue (触らぬロリに祟りなし) 2019-04-10 11:54:00
推 我也超讨厌支语
作者:
segio (初华)
2019-10-18 09:38:00说个笑话.台湾是民主社会.
作者:
fuhaho (fuhaho)
2019-10-18 09:39:00你能说这个笑话就是民主的展现
作者:
OEC100 (OEC100)
2019-04-10 12:09:00支语不是简体吗?
作者:
RoChing (绿野贤宗)
2019-04-10 12:12:00我们讨厌的甚至连中国都不是,而是共匪啊
这边很多人分不清楚中国跟PRC还有老共的差别的所以就放弃思考,大锅炒全部算成同一件事就好
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥) 2019-04-10 13:09:00
简体文基本上就是他们在重现1984的新语啊还有让一些会激起人民反抗的词 例如革命之类的拿掉去看看研究常用什么语言真的会改变一个人的思考逻辑简体文就是把人民的思想尽量简化 单一
作者:
foxey (痴呆小咖)
2019-04-10 13:26:00改称共国吧,俄共养出来的共产独裁统治早就把中国玩坏掉了
作者:
foxey (痴呆小咖)
2019-04-10 13:28:00语言本来就流动人多势强吃掉人少的也是常理,可惜了传统而已
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥) 2019-04-10 13:33:00
当你日常中少了某些词 你就不会有相关的概念
作者:
itoh (itohmakoto)
2019-04-10 16:40:00推