[闲聊] 武装,我会去,老年人

楼主: murmur38 ( ̄﹁ ̄ )   2019-02-12 22:48:04
你们一定会说这标题在公三小,
我第一时间看到也不知道他在翻什么,
就算到现在还是不懂,
http://tinyurl.com/y4zrnrff
https://i.imgur.com/7rIYfMZ.jpg
应该这网站最近新出的翻译功能吧,
看到老年人嘴角就失守了,
免强翻译是不会幸福的(X
话说这只因为航运问题出货delay了,
有人已经拿到了吗?
delay一个多月,亚从者用游的也从日本游到台湾了吧==
作者: Valter (V)   2019-02-12 22:49:00
原来我们都是老年人
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2019-02-12 22:49:00
google翻译都这样吧
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2019-02-12 22:50:00
这比google翻译还糟吧
作者: gaym19 (best689tw)   2019-02-12 22:51:00
GOOGLE翻译强多了
作者: King5566 (王者56)   2019-02-12 22:51:00
carry me 老年人
作者: gaym19 (best689tw)   2019-02-12 22:52:00
抱歉我错了 这真的是用GOOGLE机翻的https://i.imgur.com/7HWRtH5.png
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2019-02-12 22:54:00
XDDD我也错了
作者: sokayha (sokayha)   2019-02-12 22:55:00
我刚单独试着让google翻先辈,它明明会翻成前辈啊XD
作者: gaym19 (best689tw)   2019-02-12 22:56:00
机翻就这样啊 翻单字没问题 一大串句子就爆了
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2019-02-12 22:56:00
google翻译目前只有英翻中品质不错
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2019-02-12 23:01:00
不过可以期待啦 几年前英翻中也是这种破烂程度
作者: Valter (V)   2019-02-12 23:03:00
https://www.excite.co.jp/world/fantizi/要翻日文我会丢给这个网站 虽然不完美但比GOOGLE好上一些
作者: buke (一坪的海岸线)   2019-02-12 23:37:00
新诗味
作者: xga00mex (七祈绮契)   2019-02-12 23:58:00
翻日文我都用百度翻译 别的不说 啃小说家生肉还可以

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com