※ 引述《yamiyamiimu (圣洁天使)》之铭言:
: ※ 引述《d4162 (暱称)》之铭言:
: : 龙王的工作有提到现今职业棋士的对手不只是人类了
: : 好在我们台湾没什么在发展棋艺不用思考这问题
: : 日本人会不会觉得他们几百年的棋艺文化如今都被电脑取代了很空虚?
: 其实,这就是人类跟电脑的差别所在。
: 电脑强在单一领域,运算速度极快。
: 但是遇到需要跨领域、资料转换、与他人合作的部份,就是很大的弱势。
: 比如说:
: 让电脑自动作曲->办的到。
: 让电脑自动作曲+作词+唱歌->很困难。
: 如果以翻译来说:
: 英翻中->也许再过十年左右,就可以取代人类翻译。
: 中翻日->至少再过几百年,才有机会取代人类翻译。
: 因为繁中“形、音、意”转换太过复杂。
: 而日文的文法规则(如日文汉字、敬语等),有很多龟毛的变化。
: 有时候要创造出原本“不存在的词汇”,才能完美的翻译出内容。
: 大概是这样。
音乐创作的部分,如果你定义现在AI的自动作曲水准叫做“办得到”,
那作词+唱歌绝对也办得到。问题是现在看到的作曲AI其实就是作些..芭乐旋律
它确实符合某些规律,但了无新意。
也许它可以作出旁人眼中无限接近莫札特曲风的作品,但这有什么意义?
翻译部分,是因为表音文字和表意文字的系统本来差距就大,所以难作。
而且即便是人工翻译,也不存在你所谓的“完美的翻译内容”
至少中翻英或英翻中我从来没看过任何译本是我觉得称得上完美的
至于只是要陈述语句间的因果性,现在老早就办得到的了
现在AI真正弱势的部分是需要很聪明的人来告诉它怎么学习才能在正常时间学会东西。
遇到新问题,如果没有聪明的人用智慧调整AI的架构,
除非是一次训练就成功,不然这AI怎么练都练不出新花招