[佐贺] 夜露死苦的英文要怎么翻比较好

楼主: longkiss0618 (剑舞北极)   2019-01-22 20:49:19
https://i.imgur.com/G8PsjwS.jpg
夜露死苦是日本暴走族把原来的平假名よろしく变成了音读
应该只有看的懂汉字的人才知道他的谐音梗
看了一下外国的佐贺 似乎是翻成 Good to have you
但这样似乎只是翻成原本的请多指教而已
他们有办法知道夜露死苦(请多指教)其中的含义吗
https://youtu.be/g-WXAxLlcEE ☜好听
作者: queen100000 (queen)   2019-01-22 20:50:00
Good to see you
作者: jaguarroco (贾古拉)   2019-01-22 20:50:00
这本来就是特殊文化,很难解释给不懂的人
作者: iovoecu (XX)   2019-01-22 20:51:00
哈喽你好ㄇ
作者: RbJ (Novel)   2019-01-22 20:52:00
很难吧
作者: SydLrio (狂岚嘴砲)   2019-01-22 20:52:00
nice to f**k you
作者: louis8852 (狮子神)   2019-01-22 20:52:00
非中文字圈的确实很难了解呢
作者: queen100000 (queen)   2019-01-22 20:53:00
就像我们给人加油打气,外国人只会说let's go,文化本身就有差异在,无法100%完全翻译
作者: extemjin   2019-01-22 20:53:00
Nice to meet you. Mother Fu...
作者: Ttei (T太)   2019-01-22 20:54:00
欧美人看到四个大大的汉字会觉得很煞吧
作者: Diaw01 (Diaw)   2019-01-22 20:54:00
请多指教
作者: bn50add (bn50add)   2019-01-22 20:55:00
please more finger teach
作者: keelungLBJ (基隆喇叭詹)   2019-01-22 20:55:00
hi
作者: chinnez (棱靘)   2019-01-22 20:55:00
就把nice to meet you写成拉丁文啊
作者: wl2340167 (HD)   2019-01-22 20:55:00
就很原本用途吧 煞 气
作者: queen100000 (queen)   2019-01-22 20:55:00
中文字在老外眼里就是很酷的刺青,日本也不例外
作者: RbJ (Novel)   2019-01-22 20:56:00
像是银魂的那个不是假发是桂,台湾也要换成不是Gay是桂读音还能换,字就挺难的
作者: lovecat5566 (爱猫56)   2019-01-22 20:56:00
外国人平常会说Good to have you吗?
作者: xxtomnyxx (翼天)   2019-01-22 20:56:00
fucking nice to meet you
作者: GordonJordan (戈灯乔灯)   2019-01-22 20:57:00
Surprise motherfucker.
作者: Yosoro (渡邊曜 全速前進YoSoRo~)   2019-01-22 20:57:00
yosoro
作者: kuninaka   2019-01-22 20:57:00
NICE TO MEET YOU
作者: wl2340167 (HD)   2019-01-22 20:58:00
多数台湾人也不能理解夜露死苦吧 如果要到理解谐音那对不会用汉字的国家这样解释就好啦 夜露死苦换成中文怎么换也是换不去你好那边r
作者: Agent5566 (探员56)   2019-01-22 21:00:00
ya lol see cool
作者: starfishkira (死搭鱼)   2019-01-22 21:02:00
niCE tO MeET yOu 这样翻?
作者: poison5566 (已中毒)   2019-01-22 21:02:00
爱罗武勇
作者: DsLove710 (DoraApen)   2019-01-22 21:02:00
NICE TO MEET YOU MOTHER FUCKER
作者: probsk (红墨水)   2019-01-22 21:02:00
Yo!Waz up?
作者: kanzakiken (游天)   2019-01-22 21:04:00
hi
作者: konnoyuuki (绝剑有纪)   2019-01-22 21:06:00
hello mother fucker
作者: NanoDesu (すら~)   2019-01-22 21:07:00
补了一下签名档 好狂喔
作者: wasgavin0410 (DeepBlue2)   2019-01-22 21:08:00
NAISU 2 MEAT U BRO
作者: Vulpix (Sebastian)   2019-01-22 21:16:00
how fare thee
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2019-01-22 21:19:00
那是暴走族文化
作者: TWKaner (TWKane)   2019-01-22 21:23:00
没办法
作者: lv256 (等级256)   2019-01-22 21:23:00
How are you (mean)
作者: fragmentwing (片翼碎梦)   2019-01-22 21:26:00
当初看到也觉得不就是哈囉你好吗的意思吗
作者: CowBaoGan (直死之马眼)   2019-01-22 21:37:00
Hey dude, it's fucking nice to meet you
作者: thuki (揮動夜晚的散尾鞭(s))   2019-01-22 21:43:00
夜露死苦不懂日文的台湾人也不懂好吗,gto那时候翻请多死掉我就已经觉得是神翻译了
作者: CaponeKal (CaponeKal)   2019-01-22 21:51:00
good have to you片假名グッド・ハブ・ター・ユー再用英文拼发音出来就是了 但外国人要反应过来要很久就是了
作者: jim924211 (海未推)   2019-01-22 22:00:00
这个还是必须懂中文才能知道其乐趣XD
作者: john91018 (JoJoå°‡)   2019-01-22 22:22:00
night dew die bitter
作者: milo0207 (肚腩)   2019-01-22 23:05:00
how's it fucking popping you dumb fuck
作者: DentoKarys (同左)   2019-01-22 23:23:00
这就跟幸福只会翻成happy一样....每次看到都觉得表达不出那个意思
作者: kingo2327 (NakedGenius)   2019-01-23 00:41:00
Wazaaaaaaa
作者: js15860 (js15860)   2019-01-23 02:30:00
Night dew died hard
作者: znck (风月)   2019-01-23 02:55:00
只懂汉字也不知道意思好吗...........
作者: louis0724 (louis0724)   2019-01-23 03:06:00
MY NIGGA!! 差不多这种感觉(X
作者: polo3429 (DaGG)   2019-01-23 03:44:00
只懂中文也不知道意思吧
作者: akisumi (sumimorin)   2019-01-23 04:13:00
HOW R U
作者: obeytherules (蓝菇菇王)   2019-01-23 04:55:00
hi my nigger
作者: brangmai (boney)   2019-01-23 06:15:00
用哥德字体写good to have you?
作者: SacrificesPi (一枚弃子)   2019-01-23 06:50:00
Hey nigga
作者: bb850878 (西蜗)   2019-01-23 08:34:00
看到这个笑喷niCE tO MeET yOu ,虽然不太适合

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com