好像是前几天广播发言的时候有谜之发言(!?)所以本人今天BLOG里的长文,
总之一边放置CGSS一边打MLTD一边翻一下好了,以下原文连结:
https://ameblo.jp/amamiyasorablog/entry-12429458319.html
我只翻第三点就是了。
③アイドル声优について
关于"偶像声优"
长いのでスクロールすると内容が个条书きされています。
文长,不想看的人可以直接END最后有结论。
“私はアイドル声优と言われるのが嫌でした。”とラジオで発言しました。
我在广播中说了"我经蛮讨厌被称为偶像声优的"
でもこれはただ私がそう思っていた、
というだけで何かを否定したつもりはありません。
不过那只是我曾这样想而已,也没有打算要去否定些什么。
“私はパクチーが苦手です”と言っても、パクチー自体やパクチーが好きな人、
パクチーを生产している人を否定したことにはならないと思います。
就像会说"我不喜欢香菜"并不代表我否定了香菜、香菜爱好者的人或是菜农是一样的。
それと同じで、ただ私がそう感じていたというだけです!
就像上面说的这样,我只是说我以前觉得这样而已。
で何故それをわざわざ口にしたかって、
ソロラジオだから私のことを応援しようとしてくれている人が多く
闻いてくれているラジオですよね。
至于为什么要特别讲出来呢?因为是我的个人广播节目,
应该就是想要支持我的人最愿意去听的节目吧。
その気持ちは嬉しいけど、もしあなたの理想と私の目指す理想が合致しなかった时、
私はあなたの期待に応えられないと思ったからです。
所以更要说,这份心情我当然很高兴,但是如果你的理想跟我的心中的理想相左时,
我想我没有办法回应你的期待。
言叶って难しいもので、だから说明もしたつもりではいましたが、
私の中の‘アイドル声优’のイメージ(≒定义)は
‘可爱くてみんなに梦を与える存在’でした。
言语上或许难以表达,但如果真要说明的话,
我心中"偶像声优"的印象(也可以说定义)是"可爱而带给大家梦想的存在"
でもそれって私の理想とする姿とは全然违って、
応えられない期待を抱かせるのが嫌だったんです。
なんか嘘を吐いているみたいで。
可是这跟我心中的理想是完全不同的,我也不希望被怀抱着无法回应的期待,
感觉上好像是在说谎一样。
そんなん言い出したらキリがないし、
こういう考えを持つ自分は向いてないなとよく思います(笑)
当然这种话说出来一定没完的,
也常常会想着"会这样想的自己一定不太适合这工作吧(笑)"
価値観の违う人の言叶や考えに执着しても何の得もないのは分かっているから
割り切ることを実践して、だから“嫌だった”と过去形なのですが。
我也知道跟价值观相左的人在思考或言语上执著没什么好处,
也认真的作下去了,所以才会用过去式的"以前很讨厌"。
このことだってわざわざ掘り返す必要ないんだろうし
‘大人’の対応ではないんでしょうけど、
モヤっと半端な形で终わっている気がして…。
这次也一样其实也没必要再挖出来说,这大概也不是很成熟的对应方法吧,
不过总觉得不说些什么这样也不干脆所以......
ラジオ内でも说明したつもりではいましたが、
もう少し丁宁に说明しようと思いました!
广播内也有说明过了,但还是希望可以说得更详细一些!
それでも个人の言叶の定义の违い、
个人の価値観いろいろあるから私の考えがそのまま伝わるとは思いませんが、
自己満足でも、私のことを好きでいてくれる皆さんに対し粗末でありたくなかった、
って感じかなあ。
当然对言语的定义、价值观也是因人而异,我也不觉得我能把所想的直接传给大家,
但就算是自我满足也好,我真的不希望将大家的"喜欢"视为理所当然而浪费,
大概是这种感觉吧。
この考えはずっと一贯して持っているもので、
それを分かった上で応援してくれる人が増えたと感じるから、
以前より自然体でいられるようにもなったし、
かわいい系の歌やダンスも振り切って出来るようになりました。
我是一直贯彻著这样的思想的,
也能感觉到"在理解我这样的思考下也愿意支持我"的人也在增加著,
比起以前可以更自然,可爱型的歌或是舞蹈也更能够卯起来表现了。
“可爱い歌うたってください”とか“可爱い服着てください”とか
そういうリクエストにも机会があったら応えてみたいと思ったり!(笑)
有时候甚至会去想,如果有机会的话要回应一下
"多唱可爱的歌"或是"穿个可爱的衣服吧"这种要求也好!(笑)
自分の在りたい姿とは违うけど、
分かってくれている皆さんの前では思い切り楽しんでやれるし、
それで皆もその时を楽しんでくれるのならそれはただただ嬉しいことです!
或许不是自己的理想,但如果是在了解我的大家面前,
能够快乐的卯起来演出,然后让大家享受的话,我想这是最好的事了!
まとめ
总结
・何も否定はしていません
我并没有要否定什么。
・応援してくれている人に嘘を吐くようなことをしたくない
只是不想要对支持我的人作出像是撒谎般的事情。
・半端なままが嫌だったから改めて说明しました
讨厌讲得不清不楚的状况所以再说明一次。
・スタンスが分かってもらえれば安心するから楽しんで何でもやっちゃうぜ!!
只要可以理解我在想什么的话就安心了,什么事情都好只要大家开心的话就OK!
こんな感じでしょうか。
大概是这种感觉吧。
伝わっているか分からないけど、ファンの皆さんに本当に感谢しています。
或许不知道有没有传达到,但我真的非常感谢大家。
あたたかい言叶に何度も救われ、客席の笑颜に何度も励まされ、
时には涙にもらい泣きしたりして、いつも沢山のものをくれてありがとう。
温暖的话常常成为我的救赎,笑容成为我的鼓励,
也常跟着大家哭泣,谢谢你们给了我这么多。
自分を贯くにしたっていつもやり方が下手でザワザワさせてすみません。
说是贯彻自己但表现方法总是很糟糕,让大家不安真的很抱歉。
私は自分のことで精一杯だけど、
それでも応援してくれている人には応援していて良かったって思わせたい!
总是顾著自己就以无余力了,但希望能让支持我的人们想着"推她真是太好了!"
青き民の期待には応えたい!
希望可以回应蓝色的子民们!
これは本当の気持ちだけど言叶だけじゃ私が足りないから、
本当だってこと见せつけていきます!
这是真正的心情,但或许我的话不足以表达吧,
我在前进之中会让大家知道这是真的!
译注:
1.不理解的人以后可以不要支持ㄇ...(我说她代表色蓝色所以不是啊)
2.可以说她现在把理想跟自己会作的事切得很开,还是会追求自己的理想,
不过真的要装可爱就理想跟脑袋中离用身体去表现这样(疑)。
3.可以不要拿香菜当例子吗?这在台湾有另一党会起争执(误)。
4.她说直接看END结果后面又写一堆,最后一页没总结身为翻译这有点困扰(默)......
5.所以我什么时候可以看到Cute全振的小天天(敲碗)?
作者:
NARUTO (鸣人)
2018-12-31 15:43:00你到底想说什么?(JoJo脸)
作者:
IPSVATN (Mr.IPS)
2018-12-31 15:43:00翻译:老娘是实力派 不是偶像(花瓶)
作者:
Yosoro (渡邊曜 全速å‰é€²YoSoRo~)
2018-12-31 15:44:00阿克娅妳可以三句话总结吗
没心结吧,只是举例而已,而且香菜不是单纯的花瓶声优这件事大家也知道
作者:
Owada (大和田)
2018-12-31 15:45:00公然斗前辈喔
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2018-12-31 15:45:00真的是妳到底想说什么..?这种感觉
其实雨宫天之钱也不是有出专辑,然而真的不好听..不过台也没硬要唱就是她也没硬要唱
作者:
Hfy0920 (Hfy)
2018-12-31 15:46:00什么心结不心结 她举的是植物的啦.....
作者:
cloud654 (cloud)
2018-12-31 15:47:00讨厌香菜 抓到
作者:
Owada (大和田)
2018-12-31 15:47:00不是 八楼 大家只是在玩梗 雨宫讲的是パクチー 是真的芫荽
恋爱循环 老实说我也觉得这首太刻意的,被战也很正常
作者:
LBEX (key!!!)
2018-12-31 15:47:00我很认真思考a大是把反串弄错了吗XDDD
作者: vinex518 2018-12-31 15:48:00
香菜:
我是觉得拉,只有少部分的人可以双开 可以当声优又可以唱歌,例如水树奈奈,其他就搞自己擅长的事吧
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2018-12-31 15:48:00阿克娅:
作者:
surimodo (好吃棉花糖)
2018-12-31 15:50:00太长
作者:
dWoWb (dWoWb)
2018-12-31 15:50:00笑死 结果推文都是香菜 LUL
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2018-12-31 15:50:00花泽香菜表示:
现在声优 要漂亮 又要能唱能跳,还要能配音,日本企业是多血尿阿
作者:
wai0806 (臣妾办不到啊)
2018-12-31 15:52:00香菜:???
作者:
s50189 (咕噜米)
2018-12-31 15:52:00我的天 推文恶意引战我也不加香菜的
作者:
LBEX (key!!!)
2018-12-31 15:53:00天酱这篇的意思有点想强调 她之前说的偶像声优的定义是穿着
作者:
k1222 2018-12-31 15:53:00香菜黑抓到
作者:
Cishang (辞..)
2018-12-31 15:54:00醒醒那不是血尿 那就是偶像 样样都不通而已
作者: newland (120cc+15元) 2018-12-31 15:55:00
我倒是觉得人红了想做啥都行啦 蔡依林也是转型蛮成功的
作者:
et310 2018-12-31 15:55:00香菜跟茶包的战争
作者:
dWoWb (dWoWb)
2018-12-31 15:56:00参在一起做香包
作者: bn5827try123 2018-12-31 15:57:00
推 感谢翻译
作者: s2751138 (Nomis) 2018-12-31 15:58:00
人正随便乱说都有人护航
作者:
MPSS (YanZiFan)
2018-12-31 16:00:00作者:
mapulcatt (cosi fun tutte)
2018-12-31 16:02:00这么明白讲出来讨厌香菜是怎样 有抓马吗(x
作者:
Xavy (グルグル回る)
2018-12-31 16:03:00我经蛮讨厌被称为偶像声优的 <-漏字?
既然翻译的人都在开香菜的玩笑,底下的推文当然不会有什么正经讨论...
作者:
liberaloner (man chooses slave obey)
2018-12-31 16:05:00明明说过不要放香菜了
作者:
Lizus (不亢不卑)
2018-12-31 16:05:00明明写的就很清楚 她讨厌当偶像声优 但不代表偶像声优就很烂 只是个人不喜欢而已
作者:
gg0079 (edr)
2018-12-31 16:07:00都付日文原文パクチー了不是吗
作者:
Cishang (辞..)
2018-12-31 16:07:00之前有偶像去配动画,宅宅就气噗噗 对换就变成好棒棒
南条是唱Only my railgun那个南条吗?我觉得她唱歌不错啊
作者:
roc074 (安安)
2018-12-31 16:09:00抓到惹!雨宫天公然讨厌香菜!
作者:
pilimovies (肛肛 ä½ çœ‹ä¸åˆ°ççå—Ž?)
2018-12-31 16:10:00推文真的有人把香菜看错成香菜 不是反串那种.....
作者:
grizz233 (grizz)
2018-12-31 16:12:00可爱的歌有啊 奏(かなで)这首就是他唱的 蛮好听的
作者:
dsa3717 (FishCA)
2018-12-31 16:13:00我看把原文的パクチー打亮好了www
作者:
Xavy (グルグル回る)
2018-12-31 16:13:00打亮 看不懂的人还是看不懂啊
作者:
mapulcatt (cosi fun tutte)
2018-12-31 16:15:00因为香菜 这篇可能会爆
不知道现在还找不找的到南条2009~2011 无修音
作者:
kendan88 (单身研究生)
2018-12-31 16:20:00诸君,老娘讨厌香菜!其实我想认真看正文,但是看到香菜那段就想推文了 XD
不过也不能怪南条就是 nly my railgun 这首副歌气不够长 不是破音就是唱不了XD
作者:
kamisun (水银灯的主人)
2018-12-31 16:24:00香菜:躺着也中枪啦
H大所以常常降key唱 不过之前台大那场还不错啦台大那场真的能去到三生有幸
作者:
ctx705f (键盘小妹)
2018-12-31 16:36:00请给我一碗香菜配上一些面线糊和大肠
作者:
sakeru (里昂~)
2018-12-31 16:38:00南条以前那个唱功....怕
这问题很麻烦呢, 喜欢就喜欢就好简单一点不要弄太多框
作者:
bbc0217 (渡)
2018-12-31 16:39:00抓到 雨宫天香菜黑
作者:
BlackEra (BlackEra)
2018-12-31 16:41:00一次讲这么多 感觉压力很大
没接到工作,又看到一堆只会用嗲声去唱LIVE还需要调音正常人都会不爽吧XD
作者:
Atima 2018-12-31 16:46:00雨宫天最近真的没啥好工作
作者: Jay0924 2018-12-31 16:49:00
他要独立了吗
作者: MasqueRade00 2018-12-31 16:58:00
不喜欢香菜的可以不要加
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2018-12-31 17:02:00看到她说不喜欢香菜吓了一跳,原来是说食物话说她也不算是啥偶像声优吧
作者: howardjou (Hiro) 2018-12-31 17:11:00
それで皆もその时を楽しんでくれるのならそれはただただ嬉しいことです这段翻译怪怪的她的意思应该是就算唱可爱歌表演,也不是很讨厌只会单纯觉得大家喜欢这样,她因为有回应大家,让大家开心,而感到开心。只是这样的事
作者:
h70575 (豆乳)
2018-12-31 17:14:00不知道她说过讨厌偶像声优,但这言论感觉会惹恼一些人,可她还是再次提起,感觉是不器用但很真诚的人,根本志保(?
作者:
feblast (giik)
2018-12-31 17:33:00所以她觉得自己不是偶像声优吗?可是她不就是走这个路线实力派声优的话长相应该不需要到这种层级
作者: rumirumi 2018-12-31 17:57:00
讨厌香菜给推
作者:
feblast (giik)
2018-12-31 18:00:00而且想了一下,既然都配了百万的志保了,说是偶像声优也没什么违和感,毕竟是“偶像”大师
作者:
yudofu (豆腐)
2018-12-31 18:03:00因为酸对方是偶像声优就可以暗示声优部分没实力,就跟打输吕布就说有勇无谋一样。
作者: HikaruBlack (黑光) 2018-12-31 18:11:00
Maid Shiho Great Again!!
作者:
Seikan (星函)
2018-12-31 18:14:00香菜躺枪XDDDD
作者:
mlpsaa (2.5偶像厨saa)
2018-12-31 18:15:00就不用想那么多啦,她就是‘我的想法跟你们可能不一样,不讲清楚我很难受,我也没有要批评否定什么,只是想说明我的想法而已,如果跟你的想法不同也很正常,没有谁对谁错’
作者: bn5827try123 2018-12-31 18:18:00
推楼上
作者:
mlpsaa (2.5偶像厨saa)
2018-12-31 18:19:00也感谢饭愿意支持这个努力实现自己的理想的我。就这样而已。只是她对偶像声优的定义有她自己的想法,大家不需要去追求对偶像声优定义的共识啦www题外话,她这种直率,敢于发表自己的想法,走自己的路的个性,算是她的魅力之一吧,至少我自己很晕她这一点
作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2018-12-31 18:34:00你不要放原文就没那么长 大家看到香菜就直接END了
作者:
DoraBoy (小多啦)
2018-12-31 19:22:00香菜表示: 啥 是讨厌真的香菜喔XD
现在南条的only my railgun很完美了,没走音还几乎没有换气声
作者:
Ttei (T太)
2018-12-31 20:44:00个人理解她本人认为自己不是走可爱路线的
作者:
kobe9527 (狗鼻9527)
2018-12-31 21:10:00抓到 雨宫天黑香菜
可爱路线是指像想变得可爱这种事曲风的歌吗? 可是看到天酱魔型的圆脸就会觉得可恶 超可爱 想捏看看阿
作者:
kk2025 (kk2025)
2018-12-31 21:41:00连广播那段看完的感觉是跟可爱路线没啥关系,她只是觉得偶像是实现他人理想的存在,但她目前走的路是自己想走的,跟
作者:
kk2025 (kk2025)
2018-12-31 21:42:00因为想实现他人梦想才走一点关系也没有,我是这样理解啦