https://i.imgur.com/m1XJw3R.jpg
因为这部剧情、情感方面的板上讨论度实在太高了,因此这方面再发文也没什么意思,个人
是完全没看过《吹响吧!上低音号》TV动画或相关漫画小说而去看这部剧场版,听百合社团
内的友人一直说这部其实没看过TV本传也没差(看得懂),顶多就是“更深刻”的人物情感无
法完全领悟,我想这方面有看过跟没看过本传会有截然不同不同的体会,在此就表面上所看
到的写一些闲谈…
首先主角“霙”这字我到观完电影后查了才确定这唸作“ㄧㄥ”,就维基上的解释,雨夹雪
,类似于雪花,是雪和雨一同降下的现象。与液态的冻雨不同,以及与颗粒坚硬的冰珠不同
,雨夹雪降下的颗粒柔软,呈半透明状,仔细想想与这主角霙的外冰冷、内纤细个人特质也
满有贴合之处?
再者关于翻译方面,其实我满讶异这次居然是中文字幕+英文双语字幕,原本以为是中文+
日文或仅有中文…。
我一直在观察英文字幕的部分,很多地方日文的“好き(suki)/喜欢”在中文字幕翻成喜欢
,但英文字幕则是“Love/爱”,第一次出现时想说是翻译小错误,但后来发现绝大部分剧
中的“好き(suki)/喜欢”全部都翻成“Love/爱”,我想问这英文翻译是日方提供的还是中
译这边夹带弄的呢…? 因为这意思上的差别感觉满微妙的,看中文字幕是一个味道,看英
文字幕又是另外一番感受…
最后关于这部的百合度而言,不少人说京吹动画版就是擦边球+脑补系,但就这部OVA而言
…
这根本就不是脑补的问题了,整部戏感觉就是90分钟看一个女高中生带着满满爱意注视另外
一个女高中生,并利用各种巧思在细节(举止、音乐、镜头…等)上把观众拉进两女孩间无法
用肉麻言语表达的感情世界,这… 要怎么反驳不是百合呢?
以上,新人浅见… 希望各位手下留情。