我觉得工作细胞这种有萌化又有知识的作品很不错
而且注意到他有一个特色是画面中到处都可见到日文
像是帽子上的"白血球,血小板" 人体内随处可见的标示"树状细胞,肺,脾脏"
电视萤幕和跑马灯"ヘルパーT司令" 飞弹上的"くしゃみ一号"等等
其中人体器官和细胞名词日文汉字大部分和中文相同也让我们中文观众看起来很友善
但是如果工作细胞是是台湾人的作品
大概里面不会随处看到中文 而是都尽量用英文吧
像很多早期国产漫画 都有点排斥在画面中出现中文 而是用外文或神秘文字
或是直接背景就在欧美或架空或未来世界了 是不是一种对自己文化的自卑感?
反观日本不但背景就在现代日本的作品很多 且大量出现各种日本文化并能够输出国外
连工作细胞这种体内环境也大胆在画面中出现大量日文
希望台湾除了韦宗成之外 也能出现像这样无论什么题材都能勇于在画面使用大量中文
另外看到有人说人体大奇航是中国出品
可是片头曲的歌是英文 staff名单也都是英文啊 有人知道原始动画是哪国作品吗?
作者:
wai0806 (臣妾办不到啊)
2018-07-31 17:00:00搞不好你会听到白血球用两津的声音说闪喔闪喔
中文是不是台湾文化 都可以分两边吵了人体大奇航是法国出品吧
不会吧…台湾最喜欢翻中文了,白莎丽什么的,日本还爱用外来语勒
我有一套100本的儿童教育书籍 里面应该有好几本关于人
原PO要不要先列出数据 所为的早期国产漫画 排斥画面中
排斥使用中文 而使用外文或神秘文字的比例如何先用数据证明这观点是对的 再来讨论后续才有意义我印象中明明是中文为主阿 可是原PO却认为并不是
人体大奇航制作团队 还有其他人类史,太空,地球多部系列动画耶 没想到法国的动画能力也不差
作者:
liu1637 (路过的牛肉饼)
2018-07-31 17:19:00还以为要讨论专业名词的译名问题…
那你怎么知道那是国产作品?搞不好是外国引进的,要不要直接说作品名称
先搞清楚台湾文化是什么吧,以衣服为例日本有和服韩国有韩服连越南也有传统服饰,台湾勒?有没有个明确的东西或活动能代表台湾文化?常想到的宫庙文化被歧视(8+9),而台这个字也被小s拿来当贬低词汇使用,算
一个国家的文化不见得一定要像中、日等文化古国一样有明确的象征,世界上200多个国家很多也是从殖民地独立的,
也未必要有台湾服饰或宫庙啦 像日本一般动漫也不是一直穿和服上神社 大部分场景也是现代衣服+城镇学校
举爱尔兰当例子,爱尔兰被英国殖民过所以至今仍普遍讲英
我是觉得连工作细胞这种体内背景都敢大量出现日文而非英文 表示对自己文字很有自信 这点台湾望尘莫及
...原PO到底要不要说哪个本土作品用中文比外文少的
wiki上的台湾漫画 都是以中文为主就不知道原PO所谓的刻意避免中文是什么情况刻意避免是我多打的 反正就是中文不常出现的意思
作者:
dephille (一鍼同体!全力全快!)
2018-07-31 17:33:00先讲自己看过几部台湾作品好吗ww然后你真以为日本的外来语比台湾少?
啊现在中文不是用的好好的,有人能翻译原po想说啥吗
作者:
dephille (一鍼同体!全力全快!)
2018-07-31 17:38:00啊照你理论用外文就自卑日本人不就超自卑ww
我记得日本到二战都还是用繁中当作是官方正式字体喔而日本就是非常有名的文化输出国啊 因为他们有吸引
外来语已经是日文的一部分 外文又不是中文的一部分你在乱比什么?
作者:
dephille (一鍼同体!全力全快!)
2018-07-31 17:41:00就用第四集当例子啦。アニサキス这是三小,你觉得在台湾的话这个字有可能用英文写吗?
中文也有外来语 像淋巴球=外来语 lymphocyte=外文你把外来语跟外文混为一谈了耶
作者:
dephille (一鍼同体!全力全快!)
2018-07-31 17:43:00所以把英文用注音符号拼起来就变自己语言一部份,合理
作者:
dephille (一鍼同体!全力全快!)
2018-07-31 17:44:00所以我们写写成雷德布腊德赛鲁怀特布腊德赛鲁就很不自悲
所以原PO的问题是什么?为什么不把注音正视升格为文字
淋巴 维他命 嘧啶 休克 基因...都是中文外来语啊
是不是原文跟外来语还傻傻分不清楚你找到中文比较多的早期本土作品了吗
我不是说翻译问题 是背景画面出现的文字 推文有人以为在讲翻译
作者:
dephille (一鍼同体!全力全快!)
2018-07-31 17:54:00什么概念喔,就是有人说我用英文写天冬氨酸氨基转移酶这东西就是自卑我只会骂妈的智障。
作者:
dephille (一鍼同体!全力全快!)
2018-07-31 17:55:00然后自己画一个靶乱射还要别人找证据实在很好笑
中文是意译的 画面就出现中文啊 像血小板不就是但台湾作品多半背景只会出现platelet而不会大方画出"血小板" 跟翻译根本无关好吗
你要不要先找证据 证明你的论点我怀疑你的前提是错的
哪些作品背景只会出现platelet 你说说好吗? 我看汉声小百科或小牛顿的漫画 也都会写中文阿
作者: notneme159 2018-07-31 18:48:00
台湾作品就会被忽略了
到处外文的国产作品到底在哪里 通篇就看你空口说白话
作者: ted08191 (GG) 2018-07-31 19:03:00
日本才超爱外文的吧
作者: j54353 (kk) 2018-07-31 19:12:00
是没看过young guns 吗XD
作者: dan2metsheep (遇羊找单单) 2018-07-31 20:11:00
英文比中文更具图像性 不要找不到优点就呛环境差
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2018-07-31 21:20:00我觉得要看年代 有些年代是不中化不能出有些年代是弄很多说台湾国语=乡下来的搞笑(演艺圈那套)现在我是有看到一些受日式影响的作品喜欢用外文喇像我有时候看到某些状声词用中文就觉得怪怪der