我觉得工作细胞这种有萌化又有知识的作品很不错
而且注意到他有一个特色是画面中到处都可见到日文
像是帽子上的"白血球,血小板" 人体内随处可见的标示"树状细胞,肺,脾脏"
电视萤幕和跑马灯"ヘルパーT司令" 飞弹上的"くしゃみ一号"等等
其中人体器官和细胞名词日文汉字大部分和中文相同也让我们中文观众看起来很友善
但是如果工作细胞是是台湾人的作品
大概里面不会随处看到中文 而是都尽量用英文吧
像很多早期国产漫画 都有点排斥在画面中出现中文 而是用外文或神秘文字
或是直接背景就在欧美或架空或未来世界了 是不是一种对自己文化的自卑感?
反观日本不但背景就在现代日本的作品很多 且大量出现各种日本文化并能够输出国外
连工作细胞这种体内环境也大胆在画面中出现大量日文
希望台湾除了韦宗成之外 也能出现像这样无论什么题材都能勇于在画面使用大量中文
另外看到有人说人体大奇航是中国出品
可是片头曲的歌是英文 staff名单也都是英文啊 有人知道原始动画是哪国作品吗?