Re: [闲聊] 异世界悠闲农家 285 普通人类冒险者

楼主: hom5473 (...)   2018-07-24 16:03:52
 また、冒険者に対して特に下に见ることなく扱ってくれるので、ある程度戦えるよう
になった者は魔王国を目指すのが一般的だ。
而且 对于冒险者更是没有轻视的在对待
所以战斗能力到一个程度之后 大多都会来到魔王国
お阴で、再登录という逃げ口上が流行ったのは笑ってしまった。
拜此所赐,再登录变成流行的逃避借口了,不禁让人发笑
(为了逃避新人洗礼 所以说成是来再登录的人)
(下两句就是在说真的遇到来再登录的人(武神) )
チームで俺に意见するのを远虑するやつはいない。
远虑して死ぬのは谁だってゴメンだ。
队伍里会因顾虑而不向我提出意见的家伙是不存在的
没有人想因为没问出口而死
とりあえず、ただの悪口には腕力で答えておく。
总之,只是在损我的话就用腕力来回答你吧
最后列の荷物持ち!
荷物を舍ててベースに走れ!
応援を呼んでくるんだ!
最后列搬行李的 行李丢著往基地跑 然后叫救援过来
応援に来てくれたやつらも酷い有様だ。
来救援的家伙们也是一片惨状
だが、残念だったな。
せっかく治疗してくれたのに悪いが、俺には武器がない。
不过,很遗憾啊
难得给我们治疗了但不好意思 我已经没武器可用了
(被治好了想找借口不能继续战斗闪人)
多少のペナルティを受けるかもしれないが、依頼の続行が出来ない正当な理由だ。
也许多少会收到些惩罚吧,但对于无法继续进行任务来说是很正当的理由了
(理由伯觉得找到好理由)
ハメられた。
俺は治った両腕で、头を抱えた。
被骗上当了
我不禁用着刚治好的双腕抱着头
(辞退理由都被封杀 被坑了的意味)
依頼主が表立って俺たちに不満を伝えることはないが、新たな冒険者を追加で呼んだ
ことを闻いて察した。
委托人表面上没有传达任何不满,然而从追加新的冒险者来看就可以察觉
一些感觉比较偏掉的地方
作者: karta273745 (karta273745)   2018-07-24 16:22:00
作者: yuizero (14)   2018-07-24 16:25:00
感谢 我马上去修改这样每次都要人叮正也不太好 希望能有校对的地方阿....
作者: socialheric (卖刹)   2018-07-24 16:58:00
其实也还好 又不是营利 大家凑合著看就感恩了
作者: yuizero (14)   2018-07-24 16:59:00
还蛮感谢蛮多人会帮忙校对的
作者: kenploin (某某人~I)   2018-07-24 18:10:00
推推 感谢所有愿意翻译的人~
作者: yakan (543)   2018-07-24 19:07:00
翻译辛苦了
作者: defenser (☆機械式天秤☆)   2018-07-24 19:33:00
有翻译就感激不尽了
作者: EYESOFDARKKE   2018-07-24 19:47:00
有时翻译其实很减压啊XD 特别是搞笑闪光大家都开心
作者: ad8021 (ST220)   2018-07-24 19:55:00
感谢所有翻译的人
作者: Reficuly (逆天使)   2018-07-24 20:11:00
感谢翻译
作者: chaoni2472 (擅长睡觉的朋友)   2018-07-24 20:46:00
感谢翻译,有得看就很感激了,小地方有错无伤大雅啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com