Re: [闲聊] 看到中国比台湾好的名词翻译

楼主: doyouknowhow (hi)   2018-05-09 22:17:01
※ 引述《jerry78424 (青松碧涛)》之铭言:
: 如果看到中国对某个名词的翻译在信达雅方面比台湾的好
: 比如
: 最终幻想<->太空战士
: 元设定<->后设
: 激光<->雷射
: 大家会见贤思齐吗?
: 还是会誓死不用?
我是觉得既然我是台湾人
又身在台湾
我会注意尽量不要使用中国用语,听的懂就好
只是有些中国用语太俗又有力了
比如说“学霸”
台湾找不到对应的用语==
这时候就会很想用这个词
很困扰XDD
作者: evaal (AL)   2018-05-10 07:14:00
真的,意识形态告诉你不能用,但是懒惰天性告诉你拿来用没关系。爱台湾就别……啊~现在是,你台湾价值不够才会想用。
作者: a060119   2018-05-10 07:53:00
还以为是八卦版
作者: kbccb01 (王同学)   2018-05-10 06:54:00
回楼上上上 成绩很好就可以叫
作者: Owada (大和田)   2017-05-09 22:17:00
大家都说水平是大陆用语 我怎么记得很久之前就有人这样用了
作者: waitan (微糖儿>////<)   2017-05-09 22:17:00
我反而对网红这词有点反感
作者: MiharuHubby (点兔喵PASS教掌门)   2018-05-09 22:18:00
点评
作者: sumarai (Pawn)   2018-05-09 22:18:00
视频 鼠标学霸翻成资优生阿
作者: aryten (Bryan)   2018-05-09 22:19:00
网红跟大陆没关系啊 是低级艺人的stereotype
作者: parax (parax)   2018-05-09 22:19:00
偶尔会,在B站跟起点混太久了XDD
作者: deepseas (怒海潜将)   2018-05-09 22:19:00
遇到中国用语是一种情况,日本汉字就无所谓了...
作者: Swampert (巨沼怪)   2018-05-09 22:20:00
资优生一词跟日本甚有渊源 不过台湾以前是皇土 不奇怪
作者: narutokai (harryhung)   2018-05-09 22:21:00
跟我一样 有时候也会不自觉的用到-_-
作者: royerrick (野草)   2018-05-09 22:21:00
我们的水平 = 程度。 对面的水平 = 程度好。 有点差别
作者: x69toki (陈安迪)   2018-05-09 22:21:00
所以比起雷射打印机,原po更喜欢激光打印机囉?!
作者: siscon (laisan)   2018-05-09 22:21:00
日本好像是叫 优等生?(请各位脑补日文发音)
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2018-05-09 22:23:00
学霸真的难听死了
作者: ihateants (Naruhodoh)   2018-05-09 22:23:00
国高中的时候就叫做高手啊
作者: killme323   2018-05-09 22:23:00
特地举这些为啥不举台湾翻的比较贴切的
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2018-05-09 22:24:00
书卷奖?
作者: daae (南极熊猫)   2018-05-09 22:24:00
考试魔人
作者: kbccb01 (王同学)   2018-05-09 22:24:00
卷哥卷姐啊 但高中以下就不适用
作者: Tryfing ((′・ω・))   2018-05-09 22:25:00
不得不说两边的质量跟土豆我常常会搞混
作者: fordpines (阿福)   2018-05-09 22:25:00
激光打印机听起来多帅啊
作者: cheat (曲特)   2018-05-09 22:26:00
我都说书卷...
作者: fenix220 (菲)   2018-05-09 22:27:00
作者: daae (南极熊猫)   2018-05-09 22:27:00
马铃薯到底怎么翻译的我也很好奇
作者: ringtweety (tark)   2018-05-09 22:27:00
就资优生吧 不过学霸当初这词好像有点贬意 也不太像
作者: waitan (微糖儿>////<)   2018-05-09 22:28:00
不单只艺人 现在很多媒体会直接套网红这词 ex:网红店 网红食物 网红xx....甚至开个直播就直接叫网红多到看的很烦
作者: spfy (spfy)   2018-05-09 22:28:00
最神奇的是中国把雷射打印机的碳粉夹称作吸硒鼓...
作者: globe1022 (肉食兔)   2018-05-09 22:29:00
该怎么说呢,学霸总觉得有戏谑的感觉
作者: dennisN (dennisNism)   2018-05-09 22:29:00
学霸有够难听 卷哥比较好 是读书又不是比谁霸气 霸道
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2018-05-09 22:29:00
因为有些品种的马铃薯是马铃的形状 所以是马铃薯
作者: pinacolada (西洽的包皮馒头很猎奇)   2018-05-09 22:30:00
土豆面筋牛奶
作者: asdf151512 (筆者)   2018-05-09 22:35:00
我国中一般只听谁说某某某很天才、怪物,其实也满中二
作者: ballby (波比)   2018-05-09 22:36:00
校草啊
作者: kbccb01 (王同学)   2018-05-09 22:36:00
对耶 还有怪物和神人 不过不限用在读书领域
作者: bruce79 (bruce)   2018-05-09 22:37:00
马铃薯最早的译名是康熙年间就这样翻了 不过是地方限定有的地方叫洋芋 所以才有洋芋片这名字 现在中国叫土豆是东北名称较强势的结果
作者: khsa3200 (系边预备)   2018-05-09 22:39:00
学霸多少有点开玩笑或贬意,跟完全正面的卷哥或资优生感觉还是不太一样
作者: ringtweety (tark)   2018-05-09 22:40:00
那书呆子呢?
作者: bruce79 (bruce)   2018-05-09 22:40:00
不过做成洋芋片时 中国又变成叫薯片 不是土豆片 这薯这是马铃薯了
作者: aryten (Bryan)   2018-05-09 22:41:00
中国人真是见风转舵阿
作者: bruce79 (bruce)   2018-05-09 22:43:00
这跟见风转舵有什么关系? 我们也不叫马铃薯片啊 还不是叫洋芋片 洋芋还是中国译名
作者: gn00063172   2018-05-09 22:56:00
学霸以前就高材生或资优生阿
作者: CostDown (BigBoss)   2018-05-09 22:59:00
中国学校的表扬和奖状 会说/写学霸吗?
作者: Foot (Foot)   2018-05-09 22:59:00
学霸听起来就很好笑阿 很难听吗
作者: beyoursky (杨皮)   2018-05-09 23:01:00
卷哥
作者: hachibuya (喔괩
学霸和资优生意思不一样吧XD
作者: bluejark (蓝夹克)   2018-05-09 23:05:00
马铃薯原始是小小颗的啊所以才又被叫土豆马铃薯就是因为像马铃的关系大颗的是其他国种出来的所以才叫洋芋
作者: yarn5z0 (恶魔糖球)   2018-05-09 23:12:00
可以借串问一下不娶何撩应该怎么换成台湾用语吗
作者: jasonx105 (神盾)   2018-05-09 23:18:00
薯片算中国用语吗?
作者: IDforHate (Hate is a good activity)   2018-05-09 23:20:00
学霸听起来像是校园霸凌薯片哪是大陆用语 他们叫土豆又不叫马铃薯
作者: waiw (愿吾拥有真知之眼)   2018-05-09 23:27:00
学霸的话…叫读书部队或高等级部队?
作者: ojkou (Brunchはブルーベリー)   2018-05-09 23:30:00
我只会用妹子
作者: MAXcafe (MAX咖啡)   2018-05-09 23:31:00
马铃薯是讲习惯的 洋芋片是比马铃薯片顺口啊
作者: liuedd (~柳橙~)   2018-05-09 23:45:00
想用哪里词都要管,各位跟自己讨厌的国人真是一个样,嘻嘻
作者: jimmy689 (吉米蛆蛆)   2018-05-09 23:48:00
台湾警察要来临检台湾价值了
作者: a502152000 (欸五)   2018-05-09 23:49:00
学霸不是超级学校霸王吗
作者: rmoira (R)   2018-05-09 23:59:00
强者我同学
作者: sd131420 (KingSky1991)   2018-05-10 00:23:00
强者我同学啊
作者: edd1992 (三月兔)   2018-05-10 00:27:00
问一下 我印象中的学霸指的是TOP ONE学年第一 还是只要成绩好就是学霸
作者: j147589 ((joyisbitch))   2018-05-10 00:45:00
卷哥
作者: uiue (星期日)   2018-05-10 04:02:00
只要心中充满台湾价值,哪国用语都是可以接受的
作者: tomx (长门大明神保佑)   2018-05-10 11:22:00
优等生
作者: rofellosx (鏖)   2018-05-10 11:25:00
学霸对应的不是番长吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com