汝题
我想先说
各国动画配音有好有坏
有的时候似乎是习惯问题
或者说是一种雏鸟印象
比如说我先听了乌龙派出所、我们这一家、多啦A梦的台湾配音
再听到日配会觉得台配比较好
或者我先听了德克斯特实验室的台配
再听到美配会觉得台配比较好
如果先听到日配就更不用说了
(怪兽电力公司是少数先听美配后觉得台配不错的)
但是
我无论如何接受不了中国的动画配音
如果照上述的理论
动画配音的好坏取决于第1印象
那中国帮外国的动画配音就算了
但是连全职高手这种中国自制动画我都无法
(第1话撑不到10分钟就关掉了 我就是接受不了中国配音)
所以难道是中国的配音品质很差吗?
(可是感觉声优有用心配音)
还是我单纯受不了卷舌音?
(可是中国的连续剧我看的下去啊)