[闲聊]雨宫天部落格翻译海外ドラマお知らせ 03/

楼主: mlpsaa (2.5偶像厨saa)   2018-03-22 15:34:07
原文:https://ameblo.jp/amamiyasorablog/entry-12362276235.html
大家好,我是雨宫天。
来告知大家情报了!
3月24号(六).31号(六)在WOWWOWプレミア(注)可以观赏的美剧‘アブセンシア~FBIの疑心
~’中,我作为弗林这个角色出演了!
剧情走悬疑风格,每集每集都是令人毛骨悚然刺激的展开,总是一边提心吊胆地确认影像,
却又不自禁地好奇起下集的剧情。作为出演者的同时也作为观众期待着。
虽然海外的戏剧我只有看过喜剧类型的,但往后也想试试看悬疑类,就是如此地有趣,之前
不太看海外戏剧的大家也非常推荐喔!
我所饰演的弗林是主角的儿子,对于还没有吹き替え(注)经验的我,还是让我担任了男孩的
角色!
在不习惯的吹替现场十分紧张,搞不清楚顺序手足无措时,其他声优、工作人员的大家真的
非常温暖,向僵硬的我搭话、给我建议之类的。很幸运的在这样的环境下,有了非常宝贵的
体验。
对于一直保持着也想尝试外国电影的心情的我真的非常高兴(*′-`)
在官网上也能看到我悄悄潜入录音现场后台的影片!
让我体验了音响监督的工作之类的、还有跟声优们的访谈也看得到,确认放送资讯时,也请
大家顺便看看喔。
还请大家多多指教!
WOWOW公式サイト アブセンシア
http://www.wowow.co.jp/detail/112157
接下来是近况。
因为离昨天晚上写的近况才过了不到数小时,所以今天没有什么东西可以写。
请大家再看看昨天全力的近况吧。
照片是下雪的日子时作的雪人。
脸是用油性笔画上去的。
那么大家下次见。

WOWWOWプレミア:大概是电视台或是线上平台吧,以海外剧为主,然后应该是“WOWOWプレ
ミア”,天多打了一个W,www
吹き替え:因为非日语的作品,像是电影跟戏剧之类的,进日本后都要在配成日语,不像台
湾会保留原音上中文字幕,业界内称这个为吹き替え。然后通常都是前辈居多
另外一提:一般动画的配音叫アフレコ。
译者碎碎念:
大家好,我是saa,天又是连续更新
天吹き替え的经验不多,能接到男角,又有个这么棒的经验真的太好了。
至于天提到的影片,蛮久之前就放上去了,不过要看需要申请帐号,会需要日本电话跟地址
不过不会验证,我就只能讲到这里了www
还是推荐大家看看。
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2018-03-22 15:47:00
阿福雷柯boy~
作者: bn5827try123   2018-03-22 16:42:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com