[闲聊] 古见同学有交流障碍症 91 决斗!

楼主: LiNaK31119 (超高校级の化学狂人)   2018-02-26 12:10:37
原来是游戏王啊!我还以为是古见同学呢!
过年按照惯例古见全家一起到奶奶家团圆。
https://i.imgur.com/9F2bV8k.jpg
再次成功收服表妹。
表妹找古见同学决斗
https://i.imgur.com/WOszHcD.jpg
这是颜面神经失调了吧wwwww
https://i.imgur.com/60mZpR6.jpg
奶奶:play one!
https://i.imgur.com/eKaeIGy.jpg
别藏了把妳们的千年神器给我拿出来,另外需要外送发胶给妳们抓头发吗?
https://i.imgur.com/OtjwjQI.jpg
表妹再起不能!
古见同学:我要为我表妹报仇!
https://i.imgur.com/PCVfKuc.jpg
古见同学:我会印牌也要跟妳说吗?
城之内!像你这种软脚虾决斗者...(ry
作者: WongTakashi (善良之喵)   2018-02-26 12:11:00
译名错误
作者: HidekiRyuga (酷教信徒流河)   2018-02-26 12:11:00
作者: REI3173 (FF)   2018-02-26 12:12:00
老婆玩牌也强
作者: chris0694 (理想)   2018-02-26 12:13:00
有中文译名还用盗版的是不是有点
作者: AkiraIo (Rfolder)   2018-02-26 12:14:00
人龙过后还是不会玩这游戏(倒
作者: AlianF (左手常驻模式)   2018-02-26 12:14:00
鲁~蛇~
作者: doyouknowhow (hi)   2018-02-26 12:15:00
照桥光环
作者: allanbrook (翔)   2018-02-26 12:17:00
中间发生了什么完全看不懂XD
作者: nija (nijawang)   2018-02-26 12:17:00
喜欢鲁蛇的自己发一篇啦
作者: zero7767767 (Arrow)   2018-02-26 12:17:00
硬要执著在译名这件事情上...有没有这么无聊..
作者: AkiraIo (Rfolder)   2018-02-26 12:19:00
鲁蛇是梗等级了 标题换鲁蛇一定会被嘘(′・ω・`)
作者: dinosd2 (...)   2018-02-26 12:20:00
要用鲁蛇的自己发文跟原PO抢啊,就是没本事才会在推文乱
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2018-02-26 12:21:00
五光...那不是跟国士无双差不多吗(欸
作者: excia (Afei)   2018-02-26 12:23:00
现在古见同学更新文都充斥鲁蛇推文 真的有点心酸
作者: hl4 (Zec)   2018-02-26 12:24:00
故事里的女神被商人说成鲁蛇...
作者: dinosd2 (...)   2018-02-26 12:24:00
就是不敢吃嘘文,只会在推文里面发文的没本事之人
作者: sillymon (塑胶袋)   2018-02-26 12:24:00
抱歉 我看到每篇都一堆鲁蛇就笑出来了
作者: Ttei (T太)   2018-02-26 12:26:00
应该是对鲁蛇翻译不满才会再在这边表达吧,觉得不是针对原PO
作者: WoodPunch (木头拳)   2018-02-26 12:29:00
嘶嘶嘶
作者: GOBS (GodOfBullShit)   2018-02-26 12:30:00
五光还好啦 花牌也才48张国士无双136抓13+1才难而且通常能作五光 你对手不是在作青赤短就是猪鹿蝶 不太影响除非他运气烂到炸 那样你想怎样玩没差
作者: Pegasus99 (天马行空...的天马)   2018-02-26 12:35:00
看不懂 不过古见很可爱所以没问题
作者: utcn92 (望风来)   2018-02-26 12:38:00
大家还不是都叫海贼王 烂译名自己旁边玩沙去
作者: helloLOLI (黑肉萝莉)   2018-02-26 12:47:00
表妹好骚啊!
作者: dinosd2 (...)   2018-02-26 12:48:00
每篇都来讲,最后是先对人反感再对译名反感
作者: sma24934721 (自在)   2018-02-26 12:49:00
古见强的有点夸张了
作者: mobetac24369 (mobetac24369)   2018-02-26 12:49:00
鲁蛇这翻译也太烂 自以为幽默吗...
作者: HanzJunction (汉子)   2018-02-26 12:54:00
鲁蛇译名让作品格调降好多
作者: Deparic (碱性石方)   2018-02-26 13:02:00
古见跟照桥是同等级的神赐光环
作者: hijirikaguya (超高校级の幸运)   2018-02-26 13:03:00
拒绝盗版翻译 正名沟通鲁蛇使用盗版翻译是不对的
作者: dinosd2 (...)   2018-02-26 13:06:00
楼上有本事自己发文用正名翻译,不要只会乱原PO的发文不然你也只是不敢吃嘘文的没本事之人
作者: zero7767767 (Arrow)   2018-02-26 13:07:00
算了吧,那看就知道是故意这样留言的
作者: hijirikaguya (超高校级の幸运)   2018-02-26 13:09:00
为什么现在用盗版翻译还可以这么理直气壮 真的各种是非颠倒
作者: allanbrook (翔)   2018-02-26 13:10:00
恩 你说的对
作者: Heat13633 (老鼠卖大米)   2018-02-26 13:11:00
虽然还是不争气的买了 但还是讨厌鲁蛇 古见叫鲁 西恰不就要集体自杀了
作者: donono246 (donono)   2018-02-26 13:13:00
这样不算盗版翻译吧 是直接日翻
作者: loserloser (鲁)   2018-02-26 13:19:00
日方认定的中文官方翻译就是鲁蛇 交流障碍??
作者: alice137651 (雪花喵喵)   2018-02-26 13:20:00
鲁蛇!
作者: alankira (小艾)   2018-02-26 13:21:00
古见真的被神眷顾XD
作者: niwa88 (二羽)   2018-02-26 13:24:00
说了这么多 还是买了 大家真是傲娇口嫌体正直
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2018-02-26 13:24:00
鲁你妈的蛇 干台版翻译烂的跟屎一样,再干我屌你官方不官方,垃圾翻译就是垃圾翻译
作者: karta273745 (karta273745)   2018-02-26 13:28:00
不然之后都发日文名称好了啦,有没有这么玻璃心啊?
作者: chuchuchang (啾啾)   2018-02-26 13:29:00
蛇:抗议污名化
作者: hijirikaguya (超高校级の幸运)   2018-02-26 13:30:00
笑死 啊鲁蛇就官方翻译 气成这样
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2018-02-26 13:31:00
要用哪种译名随发文者个人高兴啊官方又怎样?看你最近古见文都要帮官方正名,不如你来发文吧,我支持你
作者: karta273745 (karta273745)   2018-02-26 13:33:00
我看是你才气成这样吧?
作者: hijirikaguya (超高校级の幸运)   2018-02-26 13:33:00
没怎样 只是告诉你 官方认定的中文翻译就是沟通鲁蛇而已
作者: hijirikaguya (超高校级の幸运)   2018-02-26 13:34:00
气什么ww就正名而已啊 又不像某些人在那边不喜欢官方翻译就爆气
作者: dinosd2 (...)   2018-02-26 13:34:00
官方又怎样?+1不用官方译发文碍着你了吗?你来发文啊
作者: karta273745 (karta273745)   2018-02-26 13:34:00
感觉你不是想来告诉我们,你只是想来乱吧
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2018-02-26 13:34:00
不喜欢当然骂阿 不然勒?你要拥护那个也那个译名你家的事阿
作者: hijirikaguya (超高校级の幸运)   2018-02-26 13:37:00
不是我的事而已 官方认证的翻译就是这样真的爱一部作品明明就应该支持 怎么一堆粉丝连这种事情都不能接受??
作者: Exmax1999 (两千)   2018-02-26 13:38:00
鲁蛇
作者: karta273745 (karta273745)   2018-02-26 13:39:00
我支持这作品啊,但我不爽烂翻译不行吗
作者: AlianF (左手常驻模式)   2018-02-26 13:39:00
干嘛气成这样...
作者: loserloser (鲁)   2018-02-26 13:40:00
有人7PUPU 一直叫人发文
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2018-02-26 13:41:00
你可以接受不代表其他人可以啦,少拿什么爱不爱的来说嘴,别以为自己的价值观就是正确的
作者: seaEPC (没看见,我没看见 >_<)   2018-02-26 13:42:00
刺激1995经典作品,不代表观众就得连它的烂译名一起吞
作者: asdf70044 (A7)   2018-02-26 13:43:00
来来来,通通凶起来~通通7PUPU~ 看戏94爽XD
作者: dinosd2 (...)   2018-02-26 13:44:00
少拿着鸡毛当令箭,官方没动作,你在那边当什么正名魔人
作者: zero7767767 (Arrow)   2018-02-26 13:47:00
他应该没想当正名魔人,你误会了。他就是故意要留言和你们吵,看你们7pupu而已@@
作者: Hazelburn (廉价酒)   2018-02-26 13:47:00
因为官方的日文应该比我烂,所以我用自己翻译的名字你们就用官方授权译名就好,乖
作者: karta273745 (karta273745)   2018-02-26 13:48:00
讲完就消失了,根本是来乱的
作者: dinosd2 (...)   2018-02-26 13:49:00
做的事跟正名魔人没两样,这样子称呼刚好而已
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   2018-02-26 13:51:00
人家玩梗自己森77,ㄏㄏ
作者: dinosd2 (...)   2018-02-26 13:53:00
楼上是教导如何被水桶吗ㄏㄏ
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2018-02-26 13:54:00
连编辑纪录都没有你跟我说删留言?还玩梗勒,玩梗会别人都不爽了还继续浇油?会连续几篇捏他文都留一样的嘘文?
作者: hijirikaguya (超高校级の幸运)   2018-02-26 13:58:00
没有玩梗啊 我是真的要来正名的 做正确的事不需要认同 我相信并坚持这样的道路是对的
作者: seaEPC (没看见,我没看见 >_<)   2018-02-26 14:00:00
是这样呢.可是你在推文推再多文章标题也不会变,所以还是你
作者: zero7767767 (Arrow)   2018-02-26 14:01:00
是的 我相信你的父母肯定以你为荣
作者: seaEPC (没看见,我没看见 >_<)   2018-02-26 14:01:00
自己发文吧,这么有责任心想必发个文这种小事难不倒你
作者: hijirikaguya (超高校级の幸运)   2018-02-26 14:01:00
是的 感谢各位的建议 我会继续努力
作者: dinosd2 (...)   2018-02-26 14:01:00
这么有正义感就自己发文,原PO已经讲过他会继续用这标题发文
作者: ghghfftjack (欲望深厚的老衲)   2018-02-26 14:05:00
哪有啥正不正确的 正义魔人?自己认为自己正确没关系 不要套用到别人身上OK?
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   2018-02-26 14:08:00
用”讨论”tag可以删推文,别说我没教你ㄏㄏ阿看不懂的的某k没看板龟ㄏㄏ
作者: hijirikaguya (超高校级の幸运)   2018-02-26 14:14:00
套用到别人身上?可是这译名就是官方认定的啊 妳不接受可以 我也只是出来说希望大家可以正名翻译让越来越多人明白并认同 我也没逼迫谁一定要接受啊 妳有妳不接受的权利 我也有我发表正名言论的权利啊
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2018-02-26 14:16:00
蛤?我有说你违规吗xxx60
作者: cz999888 (Sliver knight)   2018-02-26 14:16:00
正名 哈哈笑死 那个译名最好有幽默感 更何况日文原名这样翻译过来又没有什么大问题
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2018-02-26 14:19:00
刚刚爬了一下版规,看来是我误会你说的发讨论删推文的意思了,抱歉啊。不过我还是不同意你说的玩梗啦
作者: ghghfftjack (欲望深厚的老衲)   2018-02-26 14:37:00
官方认定那是官方的事情 这里要怎么讲是个人的事情你没有逼迫大家接受 但你的说法摆明在说别人是错的正名=认为别的名字是错的才需要正名 不是吗?如果你希望大家多使用官方译名 请自己发文发多发久看大家愿不愿意接受
作者: hdjj (hdjj)   2018-02-26 15:47:00
小叮当这个称呼,在官方正名之后也逐渐消失了,这也是版权之力读者受众喜不喜欢是一回事,正式名称就是正式名称
作者: bomda (蹦大)   2018-02-26 17:39:00
某H笑死 自己不会发一篇跑到别人PO文里乱
作者: david789321 (天煞孤星台客林)   2018-02-26 19:31:00
鲁蛇好吗 罚你重看封面
作者: Deparic (碱性石方)   2018-02-26 21:53:00
盗版翻译跟辣鸡翻译,都几?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com